Разговор:Малинче/Архива 1

Последњи коментар: Nikola-PMF83, пре 11 година у теми Транскрипција
Архива 1 Архива 2

Heroine pretkolumbovske Amerike ne moze da stoji u clanku jer je privatan. Kaze, pristup zabranjen...--Јагода  испеци па реци 14:28, 29. октобар 2012. (CET) Исправљено, тј избрисан линк --НиколаБ (разговор) 14:39, 29. октобар 2012. (CET)Одговори

Транскрипција

Зар не би требало Малинаљи Тенепатл (шп. Malinalli Tenépatl)? LL — Љ: Tortilla — Тортиља. Успут, баш нека занимљива жена. --Павлица причај 15:57, 29. октобар 2012. (CET)Одговори

Бумо видел са Јагодом --НиколаБ (разговор) 16:49, 29. октобар 2012. (CET)Одговори
Da, da. Rekoh već nekom od vas dvojice (ne sećam se više kome), ta indijanska imena treba transkribovati prema španskom, jer su ih zapisivali Španci kako su znali i umeli prema španskom jeziku i onom kako su čuli... --Јагода  испеци па реци 17:54, 29. октобар 2012. (CET)Одговори

Свака част, Никола. Одрадио си га људски. :)--Јагода  испеци па реци 09:58, 30. октобар 2012. (CET)Одговори

Е кад ти то кажеш онда заиста то нешто и вреди. Толико ми је био занимљив овај лик да сам чак набадао неке податке и из шпанских извора уз помоћ речника --НиколаБ (разговор) 15:10, 30. октобар 2012. (CET)Одговори
Врати ме на страницу „Малинче/Архива 1”.