Архива 1 Архива 2

Први поднаслов

Ипак је Ван Бјурен!

--делија 13:51, 19. мај 2007. (CEST)Одговори

Мењај делијо. :) Djus reci 13:57, 19. мај 2007. (CEST)Одговори

У литератури на српском језику се налази Мартин Ван Бурен.--Савковић 15:16, 19. мај 2007. (CEST)Одговори



Претпостављам да је та "литература на српском језику" Енциклопедија Британика" на српском из које је овај чланак дословно, од речи до речи преписан. Мислим да требамо бити мало опрезнији код преписивања чланака из литературе на српском јер - ко зна - може се неко јавити и потегнути причу о ауторским правима . . .

Друго, српско издање Енциклопедије Британике врви транскрипционим и правописним грешкама па то сигурно није компетентан и поуздан извор и аргумент.

Треће, Код Прћића је Ван Бјурен, Д. Џоунс каже Ван Бјурен, а такође и Лонгман. И, last bu not least, треба послушати и овај аудио клип: [1] где спикер на 1 мин и 56 секунди од почетка клипа каже јасно Ван Бјурен.

И Меријан-Вебстер: [2]

--делија 15:52, 19. мај 2007. (CEST)Одговори

Мартин ван Бјурен, али: предсједник Ван Бјурен

Чланак треба премјестити у складу с Прћићем и Правописом, али ми софтвер то не дозвољава јер постоји преусмјерење с тим насловом. --PointDread (разговор) 22:48, 1. фебруар 2010. (CET)Одговори

Врати ме на страницу „Мартин ван Бјурен/Архива 1”.