Разговор:Серхио Бускетс/Архива 1

Архива 1 Архива 2

Први поднаслов

Овај никако не мере бити ни Серхио ни Бускец. Прво, ако је Каталанац, онда му је име Серђи а презиме Бускетс. ТС заиста личи на Ц, кад се брзо изговара, али они заиста изговарају ТС а не Ц. Глас Ц не постоји у каталонском. Име ми је мало чудно, јер ако је Каталанац никако не може бити Серхио, међутим име му је написано у кастиљанској, а не каталонској верзији...--Јагода  испеци па реци 23:12, 7. јул 2010. (CEST)Одговори

видим да је на каталанској њикипедији била жива расправа о томе да ли је Серхио или Серђи, и на крају су именовали чланак као Серхио, али помињу и име Серђи. Мислим да би било добро тако ставити и код нас. Што се презимена тиче, сигурна сам да је Бускетс а не Бускец, стога мењам име члањку...--Јагода  испеци па реци 23:21, 7. јул 2010. (CEST)Одговори

Хвала на помоћи, ако су каталонци имали проблема можеш тек замислити како смо ми тек дошли до Срлета, :).----László (talk) 23:48, 7. јул 2010. (CEST)Одговори

А шта значи ово: гр. п. н. е.? --Јагода  испеци па реци 18:55, 5. август 2011. (CEST)Одговори

Врати ме на страницу „Серхио Бускетс/Архива 1”.