Разговор:Франц Јозеф/Архива 1

Последњи коментар: Ant83, пре 10 година у теми Фрања(о) Јосиф
Архива 1 Архива 2

Први поднаслов

Što ovo nije Franja Josif? --Sič (Cosa dici?) 02:55, 24. јун 2009. (CEST)Одговори

Да је Хрват можда би и био, а и не би био Фрања већ Фрањо. :) --92.241.145.180 (разговор) 04:35, 24. јун 2009. (CEST)Одговори

Па кад би поглео старије српске списе Франца Јозефа не би нашао сигурно (барем вамо на северу). Невезано што није хрват :) И код хрвата је фрањо јосип, а овде фрања јосиф. --Sič (Cosa dici?) 13:05, 24. јун 2009. (CEST)Одговори

Фрања(о) Јосиф

Па ово је стварно срамота! Назив овог чланка био сигурно требао бити Фрања Јосиф (а не транскирипција са немачког), јер је ово сасвим одомаћен назив овог владара. Чак и имамо израз за време „За време Фрање ћелавог“. Сећам се да су у оба моја уџбеника из историје (и из основне и из средње школе) овако називали овог владара. За други могу и да тврдим, пошто из њега тренутно учи мој брат. Поред тога, поред Хрвата и други народи који су били у оквиру Хабзбуршког царства имају своје „одомаћене“ називе за владаре из ове лозе (Ференц, Фратиншек и др.). Слично се среће и за друге Хабзбурговце, попут ФРање Фердинанда или Јелисавете (што такође треба променити).

Ево везе ка документу САНУ, где се потврђују „домаћи“ називи владара Хабзбуршке лозе. Ако САНУ није узор за ово, онда не знам шта је! http://www.sanu.ac.rs/GalerijaPics/KMDusanPetrovic.pdf

Поздрав! --Ant83 (разговор) 01:37, 15. јануар 2014. (CET)Одговори

Врати ме на страницу „Франц Јозеф/Архива 1”.