Разговор:Хелена Шмит/Архива 1
Последњи коментар: Ранко Николић, пре 7 година у теми Први поднаслов
![]() | Ово је архива прошлих расправа. Не мењајте садржај ове странице. Ако желите започети нову расправу или обновити стару, урадите то на тренутној страници за разговор. |
Архива 1 | Архива 2 |
Први поднаслов
Зашто је преименован овај текст. Њено име је Хелена Шмит, а Лени је надимак. што се види и из прве реченице текста. Наслов текста се пиша са правим именом, а у тексту се може писати и надимак. Може се и са надимка направити преусмерити на право име (ако је неко тражи под надимком), али основни текст треба бити са правим именом. Зашто Новак Ђоковић није Ноле Ђоковић, кад га сви тако зову.--Drazetad (разговор) 16:58, 1. април 2017. (CEST)
- @Drazetad: Дражета колико ја видим ти си чланак написао и направио преусмјерења, нико други ништа није радио. — Ранко Нико лић ✉ 17:05, 1. април 2017. (CEST)
- Онда сам ја направио грешку. Французи и Пољаци је зову по имену Хелена, а Енглези и Немци по надимку Лени. Мисли да је исправно писати по имену, али да сад не комплкујемо нека остане јер се може наћи под оба имена. Извини Ранко.--Drazetad (разговор) 17:20, 1. април 2017. (CEST)
- @Drazetad: Најмањи је проблем преименовати страницу. Људски је гријешити . — Ранко Нико лић ✉ 18:51, 1. април 2017. (CEST)
- Онда сам ја направио грешку. Французи и Пољаци је зову по имену Хелена, а Енглези и Немци по надимку Лени. Мисли да је исправно писати по имену, али да сад не комплкујемо нека остане јер се може наћи под оба имена. Извини Ранко.--Drazetad (разговор) 17:20, 1. април 2017. (CEST)