Први поднаслов уреди

Молим да се не уједају новајлије бесмисленим враћањима на лошију верзију. Шире подручје града је много боље рећи него метрополитенско подручје.--Miut (разговор) 01:43, 15. септембар 2012. (CEST)Одговори

Али није исто, погледај en:Urban agglomeration и en:Metropolitan area.--В и к и в и н д 01:50, 15. септембар 2012. (CEST)Одговори


Урбано и метрополитенско подручје уреди

Поздрав!

Извињавам се ако се мешам у тему у коју нисам укључен, али сам по струци урбаниста и ово питање ми малтене спада у „свакодневицу“.

Слажем се са Викивиндом да то није исто. Урбано подручје је заправо шире градско подручје или град са предграђима и суштински представља повезану градску целину (физички, јавним градским превозом, свакодневним кретањем становништва због посла или школе). Ово је нешто је свима лако схватљиво.

Метрополитенско подручје је подручје од утицаја датог града, а оно може бити много шире. Чини ми се да још увек нема консезуса око опсега датог појма. Ипак то би се могло одредити као подручје које од утицаја једног великог града или више великих градова који чине агломерацију (нпр. области Рур и Сар у Немачкој) и које, сходно томе, обухвата и низ малих средњих градова са њиховим зависним подручјима. Сматрам да у Србији тренутно постоје три метрополитенска подручја Београда, Новог Сада и Ниша, која излазе много изван онога што обухвата њихова „права“ предграђа (значи, шире од 20 км у круг око градова).

Поздрав! --Ant83 (разговор) 01:58, 15. септембар 2012. (CEST)Одговори

Међутим Ант можеш ли да нам онда кажеш да ли појам шире градско подручје одговара првом или другом енглеском појму.--Miut (разговор) 01:59, 15. септембар 2012. (CEST)Одговори

Упс одговорио си, тј нисам добро прочитао. Вратићу измјену--Miut (разговор) 02:00, 15. септембар 2012. (CEST)Одговори

Врати ме на страницу „Ченај”.