Разговор:Negative (музичка група)

Последњи коментар: Милан Динић, пре 16 година у теми Копиправо

Српски и енглески уреди

Називи албума и пјесама на енглеском уреди

Назив њиховог првог албума је Negative а не Негатив. Дакле назив је на енглеском - ту треба да оригинални назив а не оригинал. Баш као што се пјесме Битлса зове "Give Peace A Chance" на свим језицима а не само на енглеском. --Милан Тешовић 18:37, 3. март 2006. (CET)Одговори

Пјесма Superstar са албума Танго је на енглеском. И њу сам оставио на алфабету (тј. латиници са w и q). --Милан Тешовић 19:28, 3. март 2006. (CET)Одговори

Називи албума и пјесама на српском уреди

Није ми јасна мотивација писања наслова песама "на енглески начин" (са све великим почетним словима речи у насловима). Ту не рачунам наслове на енглеском.

--делија 08:05, 3. децембар 2006. (CET)Одговори

Многима назив тако изгледа љепше, па се тако најчешће и пише. 75-80% ID Tag-ова је написано тако (односно имена фајла, ако нема тага) (само mp3 користи ај-ди-тегове, wma и ogg имају неке своје курц*-пал*е).
То није никакво енглеско писање. Енглези не пишу све великим словима. Чак ни именице не пише великим словима (Њемци, рецимо, пипу тако - Кућа, Небо итд.) --Милан Тешовић 09:55, 3. децембар 2006. (CET)Одговори

То ЈЕСТЕ "енглеско" писање наслова. Наиме, у енглеском језику се наслови пишу са великим почетним словом сваке речи (осим везника и предлога).

Друго, коме то "назив изгледа љепше"? Ауторима написа? Читаоцима? Скушаоцима?

И треће, ако је на албуму и написано са све великим почетним словима, на Википедији би то требало да се напише онако како прописује правопис, пошто се на енциклопедији бавимо фактографијом, а не стилским егѕибицијама аутора.

Дакле, такав начин писања наслова је у директној супротности са правописним правилима. --делија 12:29, 3. децембар 2006. (CET)Одговори

Ево примјера конструктивне расправе - једна од страна је промијенила мишљење другој страни и сложили смо се око нечега.
Дакле "Ја Бих Те Сањала" у "Ја бих те сањала", а "Give Peace A Chance" и "Give peace a chance" у "Give Peace a Chance".--Милан Тешовић 02:34, 19. децембар 2006. (CET)Одговори

Сајт => мрежно место уреди

Погледати --Милан Тешовић 04:41, 4. децембар 2006. (CET)Одговори

Као што видиш, промењен је домен, па када већ мењам ајде и израз „сајт“ да „посрбим“. --Милан Динић 11:17, 4. децембар 2006. (CET)Одговори

И? --делија 07:36, 4. децембар 2006. (CET)Одговори

Волио бих да ми покажеш гдје то пише у правопису (ово није цинизам, стварно бих волио да прочитам). Значи да каже, или да сугерише да интернет није правилно. Чисто за неупућене "мрежа" се не односи (само) на интенет, штавише када неко каже мрежа ја увјек, али увјек помислим на LAN (Local Area Network). Овакве мреже и 'свети' хабови (данас превазиђени, свичови се сада користе) су ми донијели много много забаве (1999-2002 златно доба пиратског мултиплејера, мјесто гдје сам ја играо је Бог за све играонице).
Не иде ми у главу да неко жели да то преименује у званично мрежно место. Ја, који користим интенет 6 година, а добро сам се замислио шта мрежно место значи, а један почетник сигурно неће знати. Треба узети у обзир да се код нас мрежа никад и никад не користи ни да се опише интернет, а камоли као синоним (барем не у Црној Гори). Локализација назива се ради да би ријеч била разумљивија, а када нико не зна шта значи губи се поента (?).
Ставио сам да буде званична интернет презентација. Чисто да покажем вољу за компромисом.--Милан Тешовић 02:18, 19. децембар 2006. (CET)Одговори

Како било. ”Web” је ”мрежа”, а "site" је ”место”. Official web site може бити једино званично мрежно место. Не знам зашто би то било толико проблематично. Око овог чланка се преко годину дана натежемо око питања типа да ли ”мрежа” или ”веб” или ”negative” или ”негатив” или ”музички састав” или ”група”, а да притом чланак изгледа апсолутно јадно и срамотно. О овој групи има толико тога да се напише. Ко их толико воли, нека седне, истражи изворе, и напише пристојан чланак. --Dzordzm 22:55, 7. фебруар 2007. (CET)Одговори

Копиправо уреди

Ја помислио - види како је неко фино радио на овом чланку (ја сам почео и оставио врло кратким).

Кад оно - копи-пејст (копирати-спустити) са њихове интернет презентације. --Милан Тешовић (р) 13:53, 2. април 2007. (CEST)Одговори

http://www.negativeband.net/forum/viewtopic.php?t=517 --Милан Динић 15:02, 2. април 2007. (CEST)Одговори
Врати ме на страницу „Negative (музичка група)”.