Драгао ми је да си љубитељ Ф1, али коментатори нису лингвисти па да одлучују шта је правилно, а шта не. Његово име записано на финском језику је Kimi Räikkönen. Према правилима транскрипције финског језика на српски, фонем Ä се преноси као Е, исто као и фонем Ö. Тако иде Реикенен, али узмимо у обзир да је ÄI дифтонг који се преноси као ЕЈ, онда је он Рејкенен. Још једном понављам, коментатори нису лингвисти, те их не треба слушати шта причају. Надам се да сам дао коректно и прихватљиво објашњење. Поздрав. --Павлица причај 19:29, 17. април 2012. (CEST)Одговори