Разговор с корисником:FelixBot/фр
Последњи коментар: Sinissa, пре 15 година у теми погрешна транскрипција имена департмана
Разлог зашто сам поделио ово на подстране уместо да све стрпам на једну (као што је био првобитан Горанов предлог) је што се бот бунио, јер је, изгледа, била превелика страна. Овако је ипак прегледније, а бота за премештање могу да покрећем у сегментима (наравно, пошто га напишем). --филип ⁂ 22:03, 24. јун 2007. (CEST)
погрешна транскрипција имена департмана
уредиИмена три департмана која се налазе на средини ове странице су погрешно транскрибовани: - уместо Жер треба да буде Жерс (иако се по правилима с не чита на крају у француском језику, ово је изузетак који је често присутан у топонимима у јужним деловима Француске) - уместо Ивлен треба да буде Ивлин - уместо Иј и Вилен, треба да буде Ил и Вилен --Sinissa (разговор) 15:01, 6. септембар 2009. (CEST)