Разговор:Државни великодостојници (Француска)
Последњи коментар: Жељко Тодоровић, пре 12 година
Ово је страница за разговор на којој можете да предлажете измене у вези са чланком. | |||
| Правила садржаја
|
Српски језик се говори и ван Србије. Овај чланак је писан ијекавским изговором српског језика (нпр. вријеме, сјећање, дио). Ијекавица се традиционално говори и у Србији, али чешће ван територије Србије. На Википедији је ијекавица потпуно равноправна се екавицом. Немојте пребацивати текст на екавски изговор уколико не чините значајну допуну чланка. Проста пребацивања у други изговор биће поништена. |
Ако раде високе државне посклове зашто нису високи достојници уместо великодостојници. Невезано за послове које обавља зар се не каже високи државни достојници, високи црквени достојници, високи државни представниви и сл. увек су високи уместо велики.--Drazetad (разговор) 11:22, 1. септембар 2012. (CEST)
- Великодостојник је сасвим уобичајена ријеч. То означава неког вишег достојанственика. --Жељко Тодоровић (разговор) 11:27, 1. септембар 2012. (CEST) с. р.