Разговор:Оренсе
Последњи коментар: Susomoinhos, пре 8 година
(Sorry, I don't speak Serbian; this is a translation by Google translate:)
Здраво,
Од 1983. године, у складу са законом 3/1983 од Лингуистиц нормализацији, службени облик имена града (и свих имена место Галициа) је један на галицијски језик: Оуренсе. Не разумем зашто Википедија на индонежанском користи незванични назив * Оуренсе. У новинама, ТВ, књиге, итд, и на шпанском језику, користи службени облик. * "Оренсе" је апсолутно анахрон, и подсећа дани када је забрањено да говори у Галицији језику нормално, као и данас.
Хвала вам,