Разговор:Рокселана/Архива 1

Архива 1 Архива 2

Први поднаслов

Извините, јесте ли сигурно да је јој је турско име ХурАм, а не ХурЕм? У серији о "Сулејману Величанственом" се при изговору јасно чује ХурЕм, а гледам баш и на македонској, бугарској и руској вики пише са Е. --Кацхамацк (разговор) 09:32, 29. фебруар 2012.

Треба Хурем, сад сам исправила. Ма, чланку треба једно добро умивање и сређивање... Осим тога, нема ниједну референцу. Бога питај одакле је овај текст.--Јагода  испеци па реци 09:37, 29. фебруар 2012. (ЦЕТ)Одговори
Изговара се /хyрˈрем/. /y/ као немачко ü. Али мислим да се то преноси као у. — Претходни непотписани коментар оставио је корисник 46.161.124.138 (разговордоприноси) | 17:52, 5. април 2012.‎

Неециклопедијски и неписмено

Овај текст је написан неенциклопедијским стилом, више личи на синопсис турске сапунице него на енциклопедијски чланак. Имена су погрешно написана, реченице су шупље и неписмене, што правописно, што граматички. Једном речју, овом чланку треба добар претрес. Плус, питање је откуд му оволика литература, кад до скора није имао ништа од тога. Копипејстовање литературе с других википедија није баш најбољи начин за референцирање чланака. --Јагода  испеци па реци 20:18, 12. април 2013. (ЦЕСТ)Одговори

ПС: Не знам што ми је текст подвучен. Ја га нисам подвукла. Ако неко уме, нек поправи. Фала унапред. --Јагода  испеци па реци 20:19, 12. април 2013. (ЦЕСТ)Одговори
Врати ме на страницу „Рокселана/Архива 1”.