Први поднаслов

уреди

Име овог града на српском мора бити Хипон. Наиме, облик Хипо је латински номинатив. Приликом транслитерације у српски узима се увек радикална основа; тако Hippo, gen. Hipponis у српском јесте Хипон. Исти случај са Цицероном: у латинском Cicero, gen. Ciceronis, а у српском Цицерон, а не Цицеро.

Дакле, преусмерићу чланак. Манојло.

Врати ме на страницу „Хипон”.