Разговор:Хуан Антонио Самаран/Архива 1
Последњи коментар: Maduixa, пре 14 година у теми
![]() | Ово је архива прошлих расправа. Не мењајте садржај ове странице. Ако желите започети нову расправу или обновити стару, урадите то на тренутној страници за разговор. |
Архива 1 | Архива 2 |
Дон Јоан Антони Самаранцх и Тореллó, Марqуéс де Самаранцх је транскрибовано са каталонског: Дон Ђоан Антони Самаранк и Торељо, маркиз од Самаранка.
Морам признати да сам ја тек сад видела да постоји ово ЦХ у презимену. Овај човек је много познатији под именом Самаран...
Ако пишете име транскрибовано са шпанског, онда ставите и шпанску/кастиљанску верзију у заграду: Дон Јуан Антонио Самаранцх...--Јагода испеци па реци 15:14, 21. април 2010. (ЦЕСТ)