Разговор:Хуго Гроције/Архива 1
Ово је архива прошлих расправа. Не мењајте садржај ове странице. Ако желите започети нову расправу или обновити стару, урадите то на тренутној страници за разговор. |
Архива 1 | Архива 2 |
Двоумио сам се да ли да то буде Волтер или Гроцијус, али с обзиром да је он поставио темеље међународном праву одлучих се за њега (средићу га у догледно време).--Грофаззо 23:48, 22. август 2007. (ЦЕСТ)
Грофе, јел ти то преводиш са енгл. вики? Ако преводиш, можда малко и припомогнем...--Мадуиxа кажи 00:00, 24. август 2007. (ЦЕСТ)
- Немој да изостану референце да не би летели дугмићи... -- ЈустУсер ЈустТалк 01:27, 24. август 2007. (ЦЕСТ)
Име
Можда би било боље да се чланак преименује у Хуго Гроције. У литератури је увек или Гроције или Гротиус (у латинском оригиналу). А друго, Хуго Гротиус није његово име на холандском (како стоји у тексту), већ је то његово латинизирано име, у "оригиналу" је Хуго де Гроот. --Јован Соколовић 22:36, 1. септембар 2007. (ЦЕСТ)
- Да у праву си и ја сам размишљао да променим у Хуго Гроције, мада може и да остане Гроцијус помиње се и у том облику (али не латинизирано) у литератури. То да је на холандском нисам ја написао, на холандском његово име би звучало Уго де Гро.--Грофаззо 22:43, 1. септембар 2007. (ЦЕСТ)
Мада, обзиром да си писао латиницом, могло би да буде на латинском - Гротиус, а остало би се решило преко преусмерења. А ово за холандски сам ставио јер у тексу пише (хол. Хуго Гротиус), што није тачно, и требало би исправити. Ја нисам хтео ништа да дирам због налепнице.--Јован Соколовић 22:49, 1. септембар 2007. (ЦЕСТ)
- Ма не обазири се на налепницу мењај и допуњуј ако желиш, ја нисам скоро радио на њему, а требало би га привести крају. Мадуиxа је изразила жељу да настави да преводи са енг. wики. Биографија је мање више урађена још о делима да се напише. Па ако си расположен само изволи.--Грофаззо 22:53, 1. септембар 2007. (ЦЕСТ)
Сколнио сам шаблон Радови у току, јер има још врло мало да се ради - пар реченица са енглеског чланка о истини хришћанске религије и имаћемо добар јубиларни чланак :) --Јован Соколовић 11:56, 2. септембар 2007. (ЦЕСТ)
... и шаблон Клица - биографије. --Јован Соколовић 11:58, 2. септембар 2007. (ЦЕСТ)
плус референце.(:--Грофаззо 12:05, 2. септембар 2007. (ЦЕСТ)
Неке референце сам пребацила са енгл. википедије, али остатак ћете морати сами јер ви најбоље знате шта је из које књиге, пошто видим да је текст делимично превод делимично оригиналан текст.
Обратите пажњу, текст испод слика је писан ћирилицом, требало би пребацити у латиницу. Кад завршите, мало ћу да прегледам правопис, сад сам тренутно уклонила пар тачака који су били вишка, ал ћу детаљније кад завршите. Ја бих онај део о Арменијском сукобу проширила, на енгл. википедији има много висе текста. Јест да нисам пажљиво прочитала да видим да ли квантитет значи и квалитет, тј већа количина информација, ал ајде...--Мадуиxа кажи 19:24, 2. септембар 2007. (ЦЕСТ)