Маргарет Мастерман

Маргарет Мастерман (4. мај 1910 – 1. април 1986) британска је лингвисткиња и филозоф, најпознатија по свом пионирском раду у области рачунарске лингвистике и посебно машинског превођења. Основала је Јединицу за истраживање језика у Кембриџу.

Маргарет Мастерман
Лични подаци
Пуно имеМаргарет Мастерман
Датум рођења(1910-05-04)4. мај 1910.
Место рођењаЛондон, Енглеска
Датум смрти1. април 1986.(1986-04-01) (75 год.)
Место смртиКембриџ, Енглеска
ПребивалиштеЕнглеска
ДржављанствоЕнглеско
ОбразовањеЊунам колеџ, Кембриџ
УниверзитетЛуси Кавендиш колеџ, Кембриџ
Породица
СупружникР. Б. Брејцвејт(в. 1932)
Деца2
РодитељиЧарлс Ф. Г. Мастерман
Луси Бланч Лителтон
Научни рад
ПољеРачунарска лингвистика
Познат поЈединица за истраживање језика Кембриџа

Биографија

уреди

Маргарет Мастерман је рођена у Лондону 4. маја 1910. у породици Чарлса Ф. Г. Мастермана, британског политичара радикалне Либералне партије и шефа Бироа за ратну пропаганду, и Луси Бланш Лителтон, политичарке, песникиње и писца. Године 1932, удала се за Ричарда Бевана Брејцвејта, филозофа. Они су имали сина Луиса Чарлса (рођеног 1937) и ћерку Катрин Луси (рођену 1940).

Маргарет Мастерман је била једна од шест студената Витгенштајновог курса 1933–34, чије су белешке састављене као Плава књига.[1] Године 1955, она је основала и руководила Јединицом за истраживање језика Кембриџа (ЦЛРУ), која је израсла од неформалне дискусионе групе у велики истраживачки центар у компјутерској лингвистици у то време. Она је била студент на Њунам колеџу у Кембриџу и проучавала је модерне језике, а затим и моралне науке (како се тада звала филозофија). Јединица за истраживање језика у Кембриџу основана је у малој, али лепој згради званој Адијев музеј у којој је била смештена далекоисточна уметност: мале будистичке скулптуре биле су уграђене у њене зидове и резбарена врата. Током периода од двадесет година, почевши од 1953. године, то је био извор значајних истраживања у области машинског превођења, рачунарске лингвистике и квантне физике, иако изван званичних универзитетских структура у Кембриџу. Финансирана је грантовима америчких агенција (АФОСР, ОНР, НСФ), владиних агенција Велике Британије (ОСТИ) и касније из фондова ЕУ у Луксембургу. Њене рачунарске могућности су биле примитивне — древни ИЦЛ 1202 рачунар — и већина њених озбиљнијих прорачуна је обављена или на машини Универзитета у Кембриџу, у тадашњој Математичкој лабораторији, или од стране посетилаца ЦЛРУ-а на локацијама у САД. Једна мера њеног утицаја, од особља које никада није прелазило десет људи, била је годишња награда за животно дело Удружења за рачунарску лингвистику у САД, три су додељене алумнима ЦЛРУ: Мартину Кеју, Карен Спарк Џоунс и Јорику Вилкс.

Референце

уреди
  1. ^ Амбросе, Алице; Лазероwтиз, Моррис (2002). Лудwиг Wиттгенстеин: Пхилосопхy анд Лангуаге. Лондон: Роутледге. стр. 16. ИСБН 978-0415488440. 

Литература

уреди
  • Wилкс, Yорицк (2000). „Маргарет Мастерман”. Ур.: Хутцхинс, Јохн. Еарлy yеарс ин мацхине транслатион: мемоирс анд биограпхиес оф пионеерс. ИСБН 978-90-272-4586-1. 
  • Луцy Цавендисх Цоллеге Арцхиве Архивирано на сајту Wayback Machine (27. март 2024)
  • Мастерман, Маргарет (2003). Wилкс, Yорицк, ур. Лангуаге, цохесион анд форм: селецтед паперс оф Маргарет Мастерман, wитх цомментариес. Цамбридге Университy Пресс. ИСБН 978-90-272-4586-1. 
  • Леон, Јацqуелине (2000). Десмет, Паул, ур. Традуцтион аутоматиqуе ет формализатион ду лангуаге: лес тентативес ду Цамбридге Лангуаге Ресеарцх Унит (1955-1960). Тхе хисторy оф лингуистицс анд грамматицал праxис. Пеетерс. ИСБН 978-90-272-4586-1. 
  • Wиллиамс, Wиллиам (1987). Маргарет Мастерман: Ин Мемориам. Цомпутерс анд Транслатион. Спрингер. ИСБН 978-90-272-4586-1.