Википедија:Vodič za pisanje boljih članaka/vazduhoplovstvo

Ovaj vodič sadrži savete o tome kako pisati članke o avionima, proizvođačima, pilotima i konstruktorima.

Naslov članka uredi

Pravilo koje navodimo ne dozvoljava da autori članaka prosto prevode nazive aviona. Naziv aviona se transkribuje, dok se oznake navode u originalnoj formi.

Primeri:

  • F-15 Igl za (engl. F-15 Eagle) umesto - F-15 Orao
  • F-22 Raptor
  • P-47 Tanderbolt za (engl. Republic P-47 Thunderbolt) umesto P-47 Tanderbolt.

Pravopisne norme uredi

Veliko slovo - tačka 29. Imena i nazivi serijskih i apstraktnih pojmova.
  • Stavka f. Nazivi vrsta robe, artikala, proizvoda normalno se pišu malim slovom i kad predstavljaju smišljena ili patentirana imena; u ovo spadaju i nazivi tipova vozila i aviona, kao i drugih proizvoda industrije i tehnike kad se shvataju kao vrste serijskih predmeta: streptomicin, heksoral, avamigran, vegeta, vegedor (lekovi, preparati, materije); fruškogorski rizling, žilavka, manastirka, vranac (pića); deterdžent „labud“, vino „fruškogorski biser“, bomboni „slatka tajna“ (figurativni nazivi); ford, folksvagen, zastava, moskvič, džip, fijat (tako i kad su nazivi figurativni ili personifikovani: fića, merio, stojadin, kec, buba, s tim što se mogu pisati i navodnici); karavela, tupoljev, boing, daglas, junkers, spitfajer, leteća tvrđava; šarac, breda, zbrojovka, kalašnjikov (ali: Debela Berta, Krnjo, Zelenko - imena topova, kao pojedinačna, a ne serijska personifikacija).
  • Stavka g. Međutim, nazivi proizvoda mogu se shvatiti i kao jedinstveni pojmovi, tj. kao naslovi patenata i posebni nazivi autorskih dela, dostignuća, ostvarenja (individualnih ili timskih), a takvo shvatanje povlači i pisanje velikim slovom. Za razlikovanje jednih i drugih slučajeva ne postoje razrađena pravopisna pravila, a pitanje je i mogu li se racionalno napraviti, s obzirom na veliku raznolikost proizvoda i prilika u kojima se upotrebljavaju njihovi nazivi. U nejasnim slučajevima pisanje velikog ili malog slova ostaje za slobodnu ocenu pisca i za ravnanje prema spontanim pravopisnim običajima ukoliko su se negde ispoljili.
    Pisanje velikog slova često srećemo u stručnim tekstovima, npr. kad se govori o istorijatu dostignuća neke grane primenjene nauke, tehnike, tehnologije, kao i u drugim prilikama kad se prvenstveno ima na umu delo, izum, dostignuće i želi se precizno imenovati. Opravdanost upotrebe velikog ili malog slova zavisi i od uobličenja naziva. Naime, ako je naziv uobličen kao imenica, on je tada prilagođen službi opšte reči, koja se normalno piše malim slovom. Ta prilagođenost posebno je izrazita u nazivima raznih materijala, preparata i sl., koji se često i tvorbeno uobličavaju kao opšte reči, primenom određenih nastavaka, kao -in, -al, -ij(um) i sl. (streptomicin, apaurin, veronal, acetisal, vanadijum ili vanadij itd.); ovakve nazive je opravdano pisati malim slovom. Međutim, kad naziv ima vid simbola sastavljenog od slovnih skraćenica i brojki, on ima utvrđen način pisanja; slovni deo je ili sav sastavljen od velikih slova ili se ona kombinuju s malim slovima, ali tako da je početno slovo veliko (npr. avioni DC-9 ili DC-9, He-178, Tu-110). Ako ispred ovakve formule postoji i opšta imenica, ona se piše malim slovom: helikopter Mi-10, minobacač T-1Z, lovac Me-109.
    Najmanje je postojan pravopisni običaj kad naziv ima oblik formule koja započinje imenicom a nastavlja se slovnim i brojčanim simbolima. Ovde se, naročito kod poznatijih naziva, sreće i pisanje malim slovom, kad se imenica shvata kao opšti naziv samo dopunjen diferencijalnom signaturom (meseršmit Me 109, boing 707, junkers 86, zastava 101, fijat 1100, ami 8, reno 5), ali i pisanje velikim slovom, kad se imenica shvati kao integralni deo simboličnog naziva ili formule (Meseršmit Me 109, Hajnkel He-178, Daglas H-Z). Ni jedno ni drugo pisanje ne mogu se smatrati pogrešnim (ako se naziv svede na samu imenicu, može se preporu¬čiti pisanje malim slovom, kako je rečeno gore pod f) [1].
Spojeno i odvojeno pisanje reči - tačka 51. Spojevi slovnih simbola i imenica.
  • Stavka c. Isto pravilo iz t. 50b važi i kada se kao prva sastavnica uzme inicijalna skraćenica od više slova: ABC tečaj, TV emisija, RTV program, CGS sistem, MKS sistem, BBC program, UKT frekvencije itd. (dopušteno i ABC-tečaj, TV-program itd.). Ako se latiničke skraćenice transkribuju u ćirilicu po izgovoru, crtice se pišu između naziva slova, ali u tom slučaju ne i ispred druge sastavnice: be-se-že vakcina, Bi-Bi-Si program (ne „be-se-že-vakcina“ i sl., up. t. 53); up. i t. 228a [2].

  1. ^ Pešikan, Mitar (1994). „Veliko slovo”. Pravopis srpskog jezika (na jeziku: (jezik: srpski)). Novi Sad: Matica srpska. str. 65—66. ISBN 978-86-363-0296-5.  Nepoznati parametar |coauthors= ignorisan [|author= se preporučuje] (pomoć)
  2. ^ Pešikan, Mitar (1994). „Spojeno i odvojeno pisanje reči”. Pravopis srpskog jezika (na jeziku: (jezik: srpski)). Novi Sad: Matica srpska. str. 97.  Nepoznati parametar |coauthors= ignorisan [|author= se preporučuje] (pomoć)

Kategorije uredi

Članak treba da bude svrstan u odgovarajuće kategorije:

Kategorije iznad međuviki veza (veza ka istoimenim člancima na drugim vikipedijama) u formi: [[Категорија:Авиони]].

Primer (programski kod):

<!--Категорије-->
[[Категорија:Авиони]]
[[Категорија:Википедијин стилски приручник]]
[[Категорија:Водичи за писање бољих чланака]]

<!--Међувики везе-->

[[en:Potez 29]]
[[mk:Potez 29]]

Slike uredi

Ovaj deo se odnosi na navođenje slika koje već postoje na ostavi i slanje novih slika.
Slike na vikipediji se pretražuju na ostavi Slike i mediji.

Format slike uredi

Uopšten format slike je sledeći:
[[Датотека:Име слике.jpg|мини|(страна)|(ширина)п|(Текст испод слике.)]]

  • Ime slike je ime slike koju želite da postavite: recimo Raptor2.jpg
  • Ekstenzija se odnosi na format slike, može biti: png, jpg, svg ...
  • mini ili okvir su kodne reči.
    • Ako se izostave obe reči (ispod primer 1.) slika će biti bez okvira i teksta ispod nje, u svojoj punoj veličini.
    • Ako se ukuca reč okvir (ispod primer 2.), slika će biti uokvirena u svojoj punoj veličini sa ispisanim unetim tekstom ispod nje.
    • Najčešći slučaj je reč mini (ispod primer 3.), slika će biti uokvirena širine 150p sa unetim tekstom ispod nje.
  • Strana, odnosi se na to da li korisnik želi da se slika nađe levo ili desno.
  • Širina slike, osnovna širina kako smo naveli bez reči mini je puna širina slike, sa rečju mini 150p (piksela).
    Ako korisnik želi da podesi da širina slike bude neka druga vrednost onda jednostavno kuca 120p, 200p, 240p, 300p, ili bilo koju drugu vrednost.

Primeri:

  1. [[Датотека:Raptor2.jpg|F-22 Раптор у лету.]]
  2. [[Датотека:Raptor2.jpg|150п|F-22 Раптор у лету.]]
  3. [[Датотека:Raptor2.jpg|оквир|F-22 Раптор у лету.]]
  4. [[Датотека:Raptor2.jpg|мини|F-22 Раптор у лету.]]
  5. [[Датотека:Raptor2.jpg|мини|лево|F-22 Раптор у лету.]]
  6. [[Датотека:Raptor2.jpg|мини|десно|300п|F-22 Раптор у лету.]]
  7. [[Датотека:Raptor2.jpg|мини|лево|300п|F-22 Раптор у лету.]]

Treba napomenuti da je latinična forma drugačija, potrebno je koristiti onu definisanu na engleskom jeziku.
Forma je sledeća:

  1. [[Датотека:Emperor penguin.jpg|thumb|right|300px|F-22 Raptor in flight.]] ili
  2. [[Датотека:Emperor penguin.jpg|thumb|left|300px|F-22 Raptor in flight.]]
Ovako će izgledati na Vikipediji Ovo treba upisati
  Primer 2. slika bez okvira širine 150p, tekst se prikazuje kad pređete kursorom preko slike.
Da biste postavili sliku na ovaj način, treba ispisati sledeći kod:


[[Датотека:Raptor2.jpg|150п|F-22 Раптор у лету.]]


 
F-22 Raptor u letu.
Primer 4. ukucana kodna reč „mini“, tekst se prikazuje ispod slike u okviru.
Da biste postavili sliku na ovaj način, treba ispisati sledeći kod:


[[Датотека:Raptor2.jpg|мини|F-22 Раптор у лету.]]


 
F-22 Raptor u letu.
Primer 7. ukucana kodna reč „mini“, strana - levo i širina 300p, tekst se prikazuje ispod slike u okviru. Slika se nalazi sa leve strane i širine je 300 piksela.
Da biste postavili sliku na ovaj način, treba ispisati sledeći kod:


[[Датотека:Raptor2.jpg|мини|лево|300п|F-22 Раптор у лету.]]


Opšti izgled i aerodinamička šema prototipa YF-23.
Primer dve slike Koristi se šablon „double image“ na engleskom jeziku. Dve slike širine po 165 piksela se nalaze jedna do druge. Ispod je ispisan centriran tekst.
Da biste postavili sliku na ovaj način, treba ispisati sledeći kod:


{{double image|center|Слика 1.jpg|165|Слика 2.jpg|165|<center>Тект испод слике.</center>}}


Galerija uredi

Primeri galerija su postavljeni u sledećim člancima vezanim za vazduhoplovstvo:

Galerije se najčešće postavljaju na dnu članka, sa željom da se postavi više slika koje ilustruju tekst u članku.

Tekst
<gallery>
Слика:Kelly-Johnson Electra.jpg|Кели Џонсон-Електра у аеротунелу.
Слика:Earhart-electra 10.jpg|Локид електра Амелије Ерхарт.
Слика:Lockheed Electra 10A CF-TCC.jpg|Локид Електра на прослави Ер Канада.
Слика:Lockheed 10A Electra (2835379062).jpg|Аеро музеј Нова Енглеска.
</gallery>
Prikaz

Vojni avioni uredi

Pri pisanju članaka o vojnim, borbenim avionima, koristi se kutijica:

Karakteristike koje se navode u kutijici se odnose na etalon aviona, a to je početni serijski standard.
Kutijica se u članku navodi pre prve rečenice i uvodnog pasusa, na samom početku (u vrhu) članka.

Primer za MiG-23 je prvi serijski standard je MiG-23S.

{{војни авион
|име                 = Име авиона. (основна:преузима наслов чланка)
|слика               = Слика, без префикса "Слика:"
|ширина слике        = Ширина слике, број. (основна:220п)
|намена              = Намена авиона
|посада              = Бр. чланова посаде
|први лет            = Када је први лет обављен
|почетак производње  = Почетак производње
|произвођач          = Произвођач
|дужина              = Дужина авиона
|размах крила        = Размах крила авиона
|висина              = Висина авиона
|површина крила      = Површина крила авиона
|празан              = Тежина празног авиона
|полетна             = Нормална полетна тежина
|максимална тежина   = Макс. полетна тежина
|тежина наоружања    = Макс. тежина наоружања
|ТММ                 = Турбо-млазни мотор (тип)
|ТММпот              = Потисак ТММ (kN)
|РМ                  = Ракетни мотор (тип)
|РМпот               = Потисак РМ (kN)
|ТЕМ                 = Турбо-елисни мотор (тип)
|ТЕМснага            = Снага ТЕМ (kW)
|КЕМ                 = Клипно-елисни мотор (тип)
|КЕМснага            = Снага КЕМ (kW)
|брзина              = Макс. брзина
|брзина0             = Макс. брзина за H=0
|радијус кретања     = Радијус кретања
|долет               = Долет
|плафон лета         = Плафон лета
|брзина пењања       = Макс. Брзина пењања авиона
}}

Karakteristike uredi

Ako je potrebno navesti karakteristike nekoliko varijanti jednog tipa aviona koriste se Šabloni:

3, 4 ili 5 u zavisnosti od toga koliko se varijanti poredi, preporuka je da se šablon popunjava za šablon Karakteristike vojni avion (5), jer se pri naknadnom dodavanju varijante promeni samo naziv šablona.

Naoružanje uredi

Civilni avioni uredi

Putnički avioni uredi

Laki avioni opšte namene i ultralaki avioni uredi