Википедија:Rasprava o prevodu interfejsa

Rasprava o prevodu Interfejsa je namenjena što kvalitetnijem prevodu okruženja Vikipedije. Preporučujem vam da pogledate sajt projekta Prevod za uputstva o prevođenju stranih (engleskih) termina na srpski jezik. Takođe, od koristi će vam biti i Pravopis na Vikipediji.

Prevod se sastoji od četiri strane, i dole stoje linkovi na njih. Molim vas da svoje promene obrazložite u donjem delu strane. Smatram da je bolje raspravu ograničiti ovde nego pisati na sve četiri strane. --Miloš 05:39, 12 Jul 2004 (CEST)

Menjajte "predloženi prevod" a ne važeći i dodajte unutar odgovarajućeg dela ove strane koje ste izmene napravili.

Predlozi za izmene uredi

Nije mi baš najjasnije šta si rekao na pijaci, jesu li ove stranice sadašnji prevod ili tvoje izmene sadašnjeg prevoda? Nikola Smolenski 09:21, 12 Jul 2004 (CEST)

Izvinjavam se na nejasnosti: Ovo su moje izmene u odnosu na sadašnje stanje. Podrazumevaju mahom ispravljanje pravopisnih (i stilskih) grešaka i dodavanje prevoda tamo gde ga nije bilo. --Miloš 11:25, 12 Jul 2004 (CEST)
Pa kako onda možemo da znamo koje su razlike novog prevoda u odnosu na stari?? Nikola Smolenski 08:03, 13 Jul 2004 (CEST)
Evo, upravo stavljam i važeći prevod. Smatram da treba popraviti i ovaj što sam ja malo sredio, pa zato nisam stavljao važeći. --Miloš 09:33, 13 Jul 2004 (CEST)
Ja sam pregledao sve četiri strane prevoda i svoje korekcije uneo u tekst. Jedino četvrtu stranu nisam korigovao jer nije bilo potrebe. Po mom mišljenju, rasprava o prevodu interfejsa može da se završi i da novi prevod što pre stupi na snagu. --Djordjes 17:05, 5 Avg 2004 (CEST)
Ja se slažem sa tvojim izmenama ali ne slažem se sa originalom na kome su rađene. Mnoge stvari koje ne bi trebale da budu napisane malim slovom su u njemu napisane malim slovom. Nikola 08:04, 7 Avg 2004 (CEST)
Ne sa Đorđevim nego sa mojim izmenama... Da, kada sam krenuo u izmenu velikih u mala slova, bio sam previše dosledan, tj., primenjivao sam ih i tamo gde ne bi trebalo. Mislim da sam to i napomenuo. Pretpostavljam da si uneo odgovarajuće izmene. --Miloš 08:10, 7 Avg 2004 (CEST)
Vidim sad da nisi. Pa, izmeni. Neke stvari ne treba da idu velikim početnim slovom, dok druge trebaju. Posebno se odnosi to na one rečenice koje idu kao tekst (tj., rečenice su, a ne sintagme u meniju). Uzmimo, meni ne bi trebalo da ide velikim početnim slovom, ali bi trebalo da idu rečenice koje su nekakva potvrda ili obaveštenje tipa "Na ovoj strani nema teksta." i sl. --Miloš 08:16, 7 Avg 2004 (CEST)

Pogledao sam prevod, i imam dve glavne zamerka: ne mislim da bi trebalo množinu pisati kao novu poruku/nove poruke/novih poruka, već pre ići na najčešću mogućnost a kasnije napraviti zakrpu za Vikipediju koja bi omogućavala pravilne oblike množine, i ne mislim da bi stavke u raznim spiskovima trebalo da počinju malim slovom; zbog čega bi?? Nikola 09:30, 23 Jul 2004 (CEST)


Ovako, pobrisao sam stare strane i predloge, uskoro ću da dodam novu, kako trenutno prevod izgleda možete pogledati ovde. --Saša Stefanović ® # 02:28, 15 novembar 2005 (CET)