Himna Irske
(preusmereno sa Војничка песма)
Vojnička pesma (ir. Amhrán na bhFiann) je nacionalna himna Republike Irske.
Stihovi uredi
Irska himna se najčešće peva na irskom jeziku.
Verzija na irskom jeziku uredi
- Sinne Fianna Fáil
- Atá faoi gheall ag Éirinn,
- Buíon dár slua
- Thar toinn do ráinig chugainn,
- Faoi mhóid bheith saor.
- Seantír ár sinsear feasta
- Ní fhágfar faoin tiorán ná faoin tráill
- Anocht a théam sa bhearna bhaoil,
- Le gean ar Ghaeil chun báis nó saoil
- Le guna scréach faoi lámhach na bpiléar
- Seo libh canaidh Amhrán na bhFiann.
Verzija na engleskom jeziku uredi
- Soldiers are we
- whose lives are pledged to Ireland;
- Some have come
- from a land beyond the wave.
- Sworn to be free,
- No more our ancient sireland
- Shall shelter the despot or the slave.
- Tonight we man the bhearna bhaoil 2
- In Erin's cause, come woe or weal;
- 'Mid cannons' roar and rifles' peal,
- We'll chant a soldier's song.
Beleška uredi
- Amhrán na bhFiann se izgovara kao „ou-roun na vien“
Spoljašnje veze uredi
Fajlovi uredi
- MIDI file 7.6KB simple sequence from [1].
- MP3 file 1,0MB anthem played by the Army Band from Department of the Taoiseach.
- RealMedia[mrtva veza] 3,9MB audio-visual used on RTE television in the 1980s/90s from The TV Room.