Idiom ili fraza[1] je izraz koji se sastoji iz više reči i čije se grupno značenje razlikuje od značenja pojedinačnih reči u njemu.[2][3] Idiomi se zbog toga ne mogu bukvalno prevoditi na druge jezike i sa njih.[4]

Idiom „Ljubav je slepa”

IzvoriUredi

  1. ^ Ćosić, Pavle (2008). Rečnik sinonima. Beograd. str. 218. ISBN 978-86-86673-09-1. 
  2. ^ „Razlika između idioma i fraza”. Differences (na jeziku: srpski). 
  3. ^ „Razlika između idioma i fraza”. Web logo graphic (na jeziku: hrvatski). 
  4. ^ Rečnik srpskoga jezika. Novi Sad: Matica srpska. 2011. str. 429. 

Spoljašnje vezeUredi