Dobro došli na Acin pravopisni kutak! U čast pojedinim vikipedijancima koji su se aktivno bavili pravopisnim temama odlučio sam da započnem ovaj pravopisni kutak. Iskreno se nadam da ćete na ovoj stranici pronaći odgovor koji tražite.

Mislim da kutak verovatno nikad neće dostići određeni stepen potpunosti jer se s vremenom povećava nebriga govornika i medija o jeziku. Površnim prevođenjem neukih ljudi u srpski jezik dospevaju reči, ali i cele rečenične konstrukcije, iz stranih jezika bez trunke napora da se one prilagode ili prevedu. To je jedan od najvećih problema našeg jezika.

Radi lakšeg snalaženja tekst je podeljen na odeljke i pododeljke. Odeljci su slični kao u Pravopisu srpskoga jezika 2010, a pododeljci su nazvani tako da sadrže naziv greške ili ključne reči u vezi s njom. Saveti i predlozi su dobrodošli (a ne dobro došli — razlog ćete saznati u nastavku).

Pisma i izgovori uredi

Srpski jezik se služi dvama pismima — ćirilica pa latinica — i dvama ravnopravnim izgovorima — ekavica i ijekavica. Ćirilica je primarno i osnovno pismo, a latinica sekundarno. Oba izgovora su ravnopravna. Na Vikipediji na srpskom jeziku vi odlučujete kojim ćete pismom i izgovorom pisati. Jedino nije dopušteno mešati pisma u okviru istog članka, a nije preporučljivo ni miješati izgovore.

Interpunkcija uredi

Spoj zapetom uredi

Pogrešno je koristiti se zapetom za spajanje dveju potpuno nezavisnih rečenica. Zamenite zapetu tačkom ili dodajte veznik.

  •   Demonstranti su se okupili oko Skupštine Srbije, tokom nereda je povređeno petoro ljudi.
  •   Demonstranti su se okupili oko Skupštine Srbije. Tokom nereda je povređeno petoro ljudi.
  •   Ponestalo nam je mleka, otišao sam u prodavnicu.
  •   Ponestalo nam je mleka, pa sam otišao u prodavnicu.

(,) itd. uredi

Normativisti ne preporučuju pisanje zapete pre skraćenice „itd.”. Naime, u samoj frazi „i tako dalje” javlja se sastavni veznik koji zaključuje nabrajanje. Uopšteno govoreći, zapeta se ne piše ispred sastavnih veznika.

  •   Dostupan je i na drugim jezicima (nemačkom, italijanskom, španskom, itd.).
  •   Dostupan je i na drugim jezicima (nemačkom, italijanskom, španskom itd.).

(,) pa/te uredi

Kao što sam napisao iznad, zapeta se ne piše ispred sastavnih veznika.

  •   U sobu je ušao Mika, pa/te Žika.
  •   U sobu je ušao Mika pa/te Žika.

S druge strane, kada se veznikom „pa” ili „te” označava uzročno-posledična veza, tada se piše zapeta.

  •   Želeo je stići na vreme pa/te je potrčao.
  •   Želeo je stići na vreme, pa/te je potrčao

1:1 uredi

Prema Pravopisu dvotačka u značenju „prema” piše se s belinama na obema stranama. Na Vikipediji na srpskom jeziku preporučena je upotreba kôda   da bi se rezultati i razmere prikazali bez prelaska u novi red.

  •   Obe utakmice su završene rezultatom 1:1.
  •   Obe utakmice su završene rezultatom 1 : 1.