Мери Попинс (film)
Meri Popins (engl. Mary Poppins) je američki filmski mjuzikl iz 1964. godine. Režiju potpisuje Robert Stivenson, dok je producent bio Volt Dizni, sa pesmama koje su napisala i komponovala braća Šerman. Scenario Bila Volša i Dona Dagradija temelji se na serijalu romana Meri Popins Pamele Lindon Travers. Predstavlja kombinaciju igranog i animiranog filma, a glavnu ulogu u svom dugometražnom debiju igra Džuli Endruz kao Meri Popins koja poseti disfunkcionalnu porodicu u Londonu i koristi svoj jedinstveni životni stil kako bi poboljšala porodičnu dinamiku. U sporednim ulogama nastupaju: Dik van Dajk, Dejvid Tomlinson i Glinis Džons. U je potpunosti snimljen u Berbanku, koristeći oslikane londonske scene u pozadini.[5]
Meri Popins | |
---|---|
Izvorni naslov | Mary Poppins |
Režija | Robert Stivenson |
Scenario |
|
Producent | Volt Dizni |
Temelji se na | serijalu Meri Popins Pamele Lindon Travers |
Glavne uloge | |
Muzika |
|
Direktor fotografije | Edvard Kolman |
Montaža | Koton Vorberton |
Producentska kuća | Walt Disney Productions |
Distributer | Buena Vista Distribution |
Godina | 1964. |
Trajanje | 139 minuta[3] |
Zemlja | SAD |
Jezik | engleski |
Budžet | 4,4–6 miliona dolara |
Zarada | 103,1 miliona dolara[4] |
Sledeći | |
Veb-sajt | movies |
IMDb veza |
Prikazan je 27. avgusta 1964. godine, dobivši odlične kritike i ostvarivši komercijalni uspeh. Postao je film sa najvećom zaradom 1964. godine i bio Diznijev film sa najvećom zaradom. Dobio je ukupno 13 nominacija za Oskara, što je bio rekord za bilo koji film studija Walt Disney Studios, a osvojio je pet: za najbolju glumicu u glavnoj ulozi za Endruzovu, za najbolje uređivanje filma, za najbolju muziku, za najbolje vizuelne efekte i za najbolju originalnu pesmu za „Chim Chim Cher-ee”. Godine 2013. Kongresna biblioteka ga je izabrala za čuvanje u Nacionalnom filmskom registru SAD zbog „kulturnog, istorijskog ili estetskog značaja”.[6] Smatra se krunskim igranim ostvarenjem Volta Diznija i jedini je od njegovih filmova koji je za života zaradio nominaciju za najbolji film.
Nastavak, Povratak Meri Popins, prikazan je 19. septembra 2018. godine.[7][8]
Radnja uredi
U edvardijanskom Londonu, 1910, Džordž Benks se vraća kući u Ulici trešanja 17, da bi od svoje supruge Vinifred saznao da je Kejti Nana napustila njihovu službu nakon što su im deca, Džejn i Majkl, pobegla, „Četvrti put ove nedelje” („Life I Lead”). Vrati ih ubrzo nakon toga pukovnik Džouns, koji otkriva da su deca jurila za izgubljenim zmajem. Deca mole oca da im pomogne da naprave bolji zmaj, ali on ih odbija. Preuzimajući na sebe da unajmi novu dadilju, gospodin Benks postavlja oglas za strogu dadilju bez gluposti. Suprotno tome, Džejn i Majkl predstavljaju vlastiti oglas za ljubazniju, slađu dadilju. („Perfect Nanny”) Vinifred pokušava da održi mir. Gospodin Benks pocepa pismo i baci ostatke u kamin, ali jak vetar izvlači fragmente kroz dimnjak i u vazduh.
Sutradan, nekoliko starijih dadilja kiselog lica čekaju ispred kuće Benksovih, ali ih snažni nalet vetra oduva. Džejn i Majkl su potom svedoci mlade dadilje koja se spušta sa neba koristeći svoj kišobran. Predstavljajući se gospodinu Benksu, Meri Popins mirno izrađuje obnovljen oglas za decu i slaže se zahtevima, ali obećava zaprepašćenom bankaru da će biti čvrsta prema njegovoj deci. Dok se gospodin Benks zagonetka oko povratka oglasa, Meri Popins se zapošljava i uverava ga da je to prvobitno bila njegova ideja. Upoznaje decu i pomaže im da magično srede svoju sobu pucketajući prstima, pre nego što krene u šetnju parkom („Spoonful of Sugar”).
Napolju sreću Merinog starog prijatelja, Berta, koji radi kao čistač; Meri Popins koristi svoju magiju da prenese grupu na jedan od njegovih crteža. Dok se deca voze na vrtešci, Meri Popins i Bert odlaze u laganu šetnju. Zajedno pevaju („Jolly Holiday”), a Bert koketira sa Meri Popins. Nakon što se dvojac sastane sa decom, Meri Popins začarava konjiće sa vrteške; Bert spasava lisicu iz lova na lisice; učestvuju u konjskoj trci u kojoj Meri pobeđuje. Opisujući svoju pobedu, Meri Popins koristi besmislenu reč („Supercalifragilisticexpialidocious”). Izlet se završava kada grmljavinska oluja rastvori Bertove crteže, vraćajući grupu u London.
Sledećeg dana njih troje upoznaju neobičnog Bertovog ujaka Alberta, koji je lebdeo u vazduhu zbog njegovog nekontrolisanog smeha i pridružili su mu se na čajanki na plafonu sa puno šala („I Love to Laugh”). Posle toga, gospodina Benksa nervira vesela atmosfera u domaćinstvu i preti Meri Popins otkazom, ali ona manipuliše njime tako da sledećeg dana odvede decu na svoje radno mesto, u banku. Te večeri, Meri kaže deci žene koja sedi pored katedrale Svetog Pavla i prodaje hranu za ptice („Feed The Birds”). Sledećeg dana u banci, deca se sastaju sa gospodinom Dejvsom. Gospodin Dejvs agresivno podstiče Majkla da investira svoj peni u banku, na kraju otimajući novčiće od Majkla. („Fidelity Fiduciary Bank”) Majkl ih traži nazad; drugi kupci načuju sukob i svi počinju da zahtevaju povraćaj sopstvenog novca, što dovodi do bankovske panike.
Džejn i Majkl beže iz banke, gubeći se na Ist Endu sve dok se ponovo ne sretnu sa Bertom, koji sada radi kao odžačar, koji ih prati kući („Chim Chim Cheree”). Njih troje i Meri Popins odlaze na krovove, gde imaju broj za pesmu i ples sa drugim dimnjačarima, koji se izlivaju u dom Benksovih („Step in Time”) nakon što njihov komšija admiral Bum puca na njih vatrometom, misleći da su razbojnici. Gospodin i gospođa Benks se vraćaju kući gde pronalaze Bertove prijatelje kako plešu u njihovoj kući i ispraćaju ih. Gospodin Benks tada dobija telefonski poziv iz banke tražeći sastanak s njim o tome šta su deca radila. Deca čuju telefonski poziv i shvataju da je njihov otac u nevolji. Bert kaže gospodinu Benksu da mora provesti više vremena sa svojom decom pre nego što odrastu („A Man Has Dreams”). Majkl daje ocu peni u nadi da će se popraviti.
G. Benks šeta Londonom do banke, gde ga otpuštaju uz ponižavajuću ceremoniju ražalovanja. Gledajući u novčić, tražeći reči da kaže, on ubrzano izgovori „Superkalifradžilistikekspijalidošes”, ispriča vic ujaka Alberta „Drvena noga zvana Smit” koji su deca ispričala, i srećno krene kuči. G. Dejvis razmišlja o šali i, nakon što je konačno razume, počne da lebdi, smejući se.
Sutradan, vetar se menja, što znači da Meri Popins mora da ode. Srećniji gospodin Benks nalazi se kod kuće, popravivši zmaja svoje dece, i izvede porodicu da njime leti. U parku, porodica Benks upoznaje sina gospodina Dejvsa, g. Dejvsa Mlađeg, koji otkriva da je njegov otac umro od smeha od šale. („Let's Go Fly a Kite”). Iako mu je u početku žao, gospodin Benks se ubrzo obraduje zbog njega, jer gospodin Dejvs Mlađi nikada u životu nije video svog oca srećnijeg i ponovo zapošljava gospodina Benksa kao mlađeg partnera. Završenim poslom, Meri Popins završava film tako što odleti s Bertom govoreći mu da se ne zadržava predugo.
Uloge uredi
Glumac | Uloga |
---|---|
Džuli Endruz | Meri Popins |
Dik van Dajk | Bert |
Dejvid Tomlinson | Džordž Benks |
Glinis Džons | Vinifred Benks |
Hermion Badeli | Elen |
Karen Dotris | Džejn Benks |
Metju Garber | Majkl Benks |
Elsa Lančester | Kejti Nana |
Artur Tričer | pozornik Džouns |
Redžinald Oven | admiral Bum |
Ed Vin | ujak Albert |
Rita Šo | gospođa Bril |
Don Barkli | gospodin Binikl |
Maržori Iton | gospođica Persimon |
Džejms Logan | vratar |
Alma Loton | gospođa Kori |
Reference uredi
- ^ „LOT #95132 Mary Poppins Movie Poster Preliminary Painting by Paul Wenzel (Walt Disney, 1964)”. Heritage Auctions. Arhivirano iz originala 14. 8. 2019. g. Pristupljeno 14. 8. 2019.
- ^ „Art of the Stamp”. Smithsonian National Postal Museum. Arhivirano iz originala 14. 8. 2019. g. Pristupljeno 14. 8. 2019.
- ^ „Mary Poppins (U)”. British Board of Film Classification. 9. 10. 1964. Arhivirano iz originala 20. 12. 2016. g. Pristupljeno 4. 12. 2016.
- ^ „Mary Poppins (1964)”. Box Office Mojo. Arhivirano iz originala 31. 10. 2019. g. Pristupljeno 30. 10. 2019.
- ^ „Walt Disney”. American Experience. Sezona 27. Epizoda 4–5. PBS. septembar 2015. Arhivirano iz originala 25. 4. 2016. g. Pristupljeno 4. 9. 2017.
- ^ „Library of Congress announces 2013 National Film Registry selections”. The Washington Post (Saopštenje). 18. 12. 2013. Arhivirano iz originala 10. 6. 2016. g. Pristupljeno 18. 12. 2013.
- ^ D'Alessandro, Anthony (10. 7. 2018). „'Indiana Jones 5' Shifts To 2021, 'Mary Poppins Returns' Moves Up A Week & More Disney Release-Date Moves”. Deadline Hollywood. Arhivirano iz originala 3. 2. 2019. g. Pristupljeno 25. 11. 2018.
- ^ Mulroy, Zahra; Rodgers, James (4. 3. 2018). „Why Julie Andrews won't be starring in Mary Poppins movie”. Birmingham Mail. Arhivirano iz originala 5. 3. 2018. g. Pristupljeno 30. 12. 2018.
- Bibliografija
- Brody, Paul (20. 2. 2013). The Real Life Mary Poppins: The Life and Times of P. L. Travers. BookCaps Study Guides. ISBN 978-1-62107-482-3.
- Casper, Drew (1. 3. 2011). Hollywood Film 1963–1976: Years of Revolution and Reaction. John Wiley & Sons. ISBN 978-1-4443-9523-5.
- Grilli, Giorgia (18. 10. 2013). Myth, Symbol, and Meaning in Mary Poppins. Taylor & Francis. ISBN 978-1-135-86801-7.
- Hillier, Jim; Pye, Doug (24. 5. 2011). 100 Film Musicals. Palgrave Macmillan. ISBN 978-1-84457-568-8.
- Lawson, Valerie (3. 12. 2013). Mary Poppins, She Wrote: The Life of P. L. Travers. Simon and Schuster. ISBN 978-1-4767-6292-0.
- Marshall, Bill; Stilwell, Robynn Jeananne (1. 1. 2000). Musicals: Hollywood and Beyond. Intellect Books. ISBN 978-1-84150-003-4.
- Mayhall, Laura E Nym. "Domesticating Emmeline: Representing the Suffragette, 1930-1993." NWSA Journal 11, no. 2 (1999): 1-24.
- Müller, Jürgen (2004). Movies of the 60s. Taschen. ISBN 978-3-8228-2799-4.
- Pearce, Sharyn (2015). „The Business of Myth-Making: Mary Poppins, P.L. Travers and the Disney Effect”. Queensland Review. 22 (01): 62—74. doi:10.1017/qre.2015.6.
- Steinberg, Cobbett (1980). Film Facts . Facts on File. ISBN 978-0-87196-313-0.
- Stevenson, Ana (2018). „'Cast Off the Shackles of Yesterday': Women's Suffrage in Walt Disney's Mary Poppins”. Camera Obscura: Feminism, Culture, and Media Studies. 98 (2): 69—103. doi:10.1215/02705346-6923118.
- Szumsky, Brian E. "'All That Is Solid Melts into the Air': The Winds of Change and Other Analogues of Colonialism in Disney's Mary Poppins." The Lion and the Unicorn 24, no. 1 (2000): 97-109.
- Williams, Pat; Denney, James (1. 8. 2004). How to Be Like Walt: Capturing the Disney Magic Every Day of Your Life . Health Communications, Inc. ISBN 978-0-7573-0231-2.
Spoljašnje veze uredi
- Zvanični veb-sajt
- Мери Попинс na sajtu AFI (jezik: engleski)
- Meri Popins na sajtu IMDb (jezik: engleski)
- Meri Popins na sajtu The Big Cartoon DataBase
- Meri Popins na sajtu TCM Movie Database (jezik: engleski)
- Meri Popins na sajtu Box Office Mojo (jezik: engleski)
- Meri Popins na sajtu Rotten Tomatoes (jezik: engleski)
- Meri Popins na sajtu AllMovie (jezik: engleski)