Pesme o radu
Posleničke pesme (engl. Work songs) ili pesme o radu, vrsta lirske narodne poezije.[1][2]
![](http://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/6/6d/Waulking_18th_century_engraving.jpg/220px-Waulking_18th_century_engraving.jpg)
Karakteristike
urediPosleničke pesme ili pesme o radu su nastajale u davna vremena, pevale su se uz rad i posle rada. Iskazuju čovekovo zadovoljstvo i radost pri obavljanju različitih poslova, pevaju o nadmetanju, snazi i lepoti mladosti, a veoma često i o ljubavi između devojaka i mladića, koja ih podstiče da nadmaše jedni druge u veštini i izdržljivosti. Uočljiva je bliska veza sa prirodom. U njima su često prisutni dijalozi, veoma su melodične i mnoge od njih se i danas pevaju. Neke posleničke pesme govore i o teškom i mukotrpnom radu, o nepravednom odnosu gospodara prema slugama.[1]
Obično se dele na tri podvrste:
- žetelačke,
- pastirske i
- ribarske pesme.[1]
Primeri
urediU srpskoj narodnoj književnosti
urediJablanova moba
urediIli grmi, il’ se zemlja trese,
ili bije more u bregove?
Niti grmi, nit se zemlja trese,
niti bije more u bregove,
već to jezdi Jablanova moba;
pred njome je Jablan na konjicu,
u ruci mu struk bela bosiljka,
rukom maše, bosiljak miriše:
„Lako, lako, moja silna mobo!
Sama mi je gospođa kod dvora,
neće znati da je silna moba,
već će mislit da je turska vojska;
mlada, luda, poplašiće mi se,
tanka, vitka, prelomiće mi se.[3]
Nadžnjeva se momak i devojka
urediNadžnjeva se momak i devojka:
momak nažnje dvades’t i tri snopa,
a devojka dvades’t i četiri.
Kad uveče o večeri bilo,
momak pije dvades’t i tri čaše,
a devojka dvades’t i četiri.
Kad ujutru beo dan osvanu,
momak leži, ni glave ne diže,
a devojka sitan vezak veze![4]
Kod drugih naroda
urediPosleničke pesme, koje se pevaju uz poljske radove, da bi se složnije radilo, postojale su kod svih naroda od najstarijih vremena do danas. U dvadesetom veku bile su i dalje veoma popularne kod balkanskih naroda, u Latinskoj Americi i na jugu SAD. Ilustrativan primer je popularna Pesma o brodu banana (engl. The Banana Boat Song), afroameričkog pevača Harija Belafontea, nastala obradom narodne pesme sa Jamajke - pesma predstavlja hor lučkih radnika koji čitavu noć tovare brodove bananama i čekaju isplatu nadnica u svitanje.[5]
Pesma o brodu banana
urediOriginal na engleskom[5] | Slobodan prevod |
---|---|
The Banana Boat Song |
Pesma o brodu banana |
Napomene
uredi- ^ Delove u zagradi peva hor.
Izvori
uredi- ^ a b v „Posleničke - Svetionik”.
- ^ „Pregled lirskih pesama po vrstama.pdf” (PDF).
- ^ „Narodne lirske pesme o radu”.
- ^ „Posleničke narodne lirske pesme”.
- ^ a b Harry Belafonte – Day-O (Banana Boat Song), Pristupljeno 2023-12-16