Razgovor:Aktivna geodetska referentna osnova Srbije/Arhiva 1

Arhiva 1 Arhiva 2

Prvi podnaslov

Značaj? --Milićević (razgovor) 13:54, 14. april 2016. (CEST)Odgovori


Kakav je ovo "jezik", jbt?!!

--Sly-ah (razgovor) 14:30, 14. april 2016. (CEST)Odgovori


U čemu je problem sa stranicom? Povezana je sa ostalim stranicama o kojima pišem (Republički geodetski zavod, Nacionalna infrastruktura geoprostornih podataka, Katastar nepokretnosti u Republici Srbiji....) i važan je segment date materije.--AzraLana (razgovor) 13:43, 18. april 2016. (CEST)Odgovori


Ma u redu je to, nego, može li to biti pisano razumljivijim jezikom? Srpskim, recimo?

--Sly-ah (razgovor) 14:24, 18. april 2016. (CEST)Odgovori


Ja sam se maksimalno trudila da pojednostavim materiju, ali jednostavno je takva terminologija, verujem da je ljudima iz te struke razumljivo, postoji dosta stranica iz raznih oblasti (fizika, hemija, programski jezici...) koji su nerazumljivi nekome ko nije iz te struke, pa opet to nije razlog da se članak ukloni :) --AzraLana (razgovor) 14:51, 18. april 2016. (CEST)Odgovori


Možda je razumljivo ljudima iz struke, ali siguran sam da nije razumljivo prosečnom korisniku Vikipedije. Tim više što se npr. rečenica "podrazumeva permanentni servis preciznog satelitskog pozicioniranja na teritoriji Republike Srbije" može iskazati i mnogo razmljivije, npr. kao AGROS je stalna usluga satelitskog određivanja pozicija na području Srbije" ili tako nekako. Fraze i reči "pozicioniranje", "permanentni servis", možda delnuju "umno" i "stručno", ali su samo pomodni hir kojim se želi "ѕaseniti prostota".

--Sly-ah (razgovor) 18:07, 18. april 2016. (CEST)Odgovori


"Pozicioniranje" ili "određivanje pozicija"-zaista ne vidim razliku, kao da vodimo polemiku oko toga hoćemo li reći "šija" ili "vrat". Sledeća rečenica, prepisana iz Zakona o državnom premeru i katastru:"Prostorni i horizontalni referentni sistemi definisani su referentnom mrežom Republike Srbije - SREF i mrežom permanentnih stanica Republike Srbije - AGROS", Vam je ,takođe, pretpostavljam nerazumljiva, a ipak, zakoni bi trebalo da se pišu na srpskom jeziku, zar ne?--AzraLana (razgovor) 08:17, 19. april 2016. (CEST)Odgovori

Takođe, volela bih da napomenem da osim prosečnih korisnika Vikipedije, imamo i dosta primera korisnika koji koriste tekstove sa Vikipedije za pisanje stručnih i seminarskih radova,a što se tiče termina kojima se "zasenjuje prostota", nadam se da ćete i Vi, Sly-ah naći neki prikladan termin kojim ćete "zaseniti" one kojima nije mesto na Vikipediji, kao na primer "jbt"--AzraLana (razgovor) 08:31, 19. april 2016. (CEST)Odgovori


Tekst je sasvim jasan. Drago mi je da se neko dotakao teme geodezije, kao i metoda globalnog sistema pozicioniranja. Što se tiče opaske vezane za "permanentni servis" i da li je to "umno" i "stručno" mogu da kažem da je to ispravno. U geodetskoj terminologiji se upravo ovo odnosi na servis permanentnih stanica koje obezbeđuju pozicioniranje u realnom vremenu korisnicima. To je izuzetno bitno jer termin stalna usluga nema baš puno smisla. To bi bilo kao da za Javni servis Srbije - RTS kažete da obezbeđuje stalnu uslugu emitovanja programa što baš i ne zvuči najjasnije. Naravno ovom tekstu treba dodati još stvari i još ga više oplemeniti, ali smatram da to treba zajedno da uradimo jer je uvek najlakše kritikovati ;)Jevtokas (razgovor) 00:58, 20. april 2016. (CEST)Odgovori


Hvala, Jevtokas.

U planu je proširenje navedenog teksta, samo čekam da se ukloni šablon sa stranice postavljen 14.04.2016. godine, po kome bi članak već sutra trebao da bude obrisan. --AzraLana (razgovor) 08:19, 20. april 2016. (CEST)Odgovori

Vrati me na stranicu „Активна геодетска референтна основа Србије/Архива 1”.