Razgovor:Garbija (guvernorat)

Poslednji komentar: Mickey Mystique, 6 years ago

Povodom konstantnog dodavanja slova „h" u imenu Garbija, od strane @Dj pudz:-a, prilažem razlog zbog kojeg je to besmisleno: 'Za kolebanja u prenošenju pojedinih arapskih glasova Mećuakademijski odbor (bivše Savezne Republike Jugoslavije) dao je prednost ovakvoj transkripciji: (1) ar. „fetha" tj. fonološki kratko [a] — finalna kao a: Halida, Giza (ne: „Halide", „Gizah")'.[1] --Mickey Mystique (razgovor) 12:37, 20. mart 2018. (CET)Odgovori

  1. ^ Pešikan, Mitar (2010). Pravopis srpskoga jezika. Novi Sad: Matica srpska. str. 204. 
Vrati me na stranicu „Гарбија (гувернорат)”.