Razgovor:Gžegož Bronovicki/Arhiva 1

Arhiva 1 Arhiva 2

Brono

Ime mu je Gržegorž a ne Gžegož. --stanke (razgovor)

To poljsko/češko/slovačko rž (ř) se kod nas prenosi kao ž, kako shvatam. Ovako kako ti predlažeš je previše lomatanja za naš jezik. --FiliP 00:54, 22. decembar 2007. (CET)Odgovori

Sreća te je Gžegož savršeno lako izgovoriti :D -- Обрадовић Горан (разговор) 01:20, 22. decembar 2007. (CET)Odgovori


Verovatno je greška. U tekstu piše da je odličnim igrama za FK Gurnjik (pravo ime kluba) u sezoni 2006/07 ...... U kutijici stoji da je od 2005-2007 igrao za Legiju iz Varšave. Ovo bi trebalo uskladiti.--Drazetad (razgovor) 14:14, 24. decembar 2007. (CET)Odgovori

Vrati me na stranicu „Гжегож Броновицки/Архива 1”.