Razgovor:Evropski savet

Poslednji komentar: BokicaK, 16 years ago u temi Prvi podnaslov

Prvi podnaslov

uredi

Članak sam prebacio i konzistentno preveo na ”savet”. Generalno govoreći, ”srpski” jezik koristi reč ”savet”, dok ”hrvatski” preferira ”vijeće”. I većina naših medija kao i makedonska i slovenačka verzija ovog članka koriste prevod ”savet”. --Dzordzm 23:21, 15. januar 2007. (CET)Odgovori

Ok, nema problema.Velimir85 23:26, 15. januar 2007. (CET)Odgovori

Ja na engleskom članku na vidim nigde ovakvu tabelu. Da nije neko ovo pomešao sa Savetom Evropske unije? -- Bojan  Razgovor  09:07, 8. oktobar 2007. (CEST)Odgovori
Vrati me na stranicu „Европски савет”.