Razgovor:Konavli/Arhiva 1

Poslednji komentar: Јованвб, 11 years ago u temi Saglasnost
Arhiva 1 Arhiva 2

premeštanjeKonavli

Ovo pošalji u Opštinu Konavle koja kaže da se zove Konavle.[1]--Drazetad (razgovor) 09:12, 8. maj 2012. (CEST)Odgovori

Eh, u ovom slučaju je riječ o nazivu na srpskom jeziku, a ne nekom oficijelnom nazivu iz Narodnih novina. -- Bugoslav (razgovor) 09:14, 8. maj 2012. (CEST)Odgovori
Je ti znaš šta pričaš kakve Narodne novine opština se zove Općina Konavle, dao sam ti sajt. U našem tekstu piše Konavle (zvaličan naziv) a u zagradi piše Konavlje ili Konavli, tako da sve postoji, a zvačini naziv je zvanični naziv.--Drazetad (razgovor) 09:27, 8. maj 2012. (CEST)Odgovori
Dražetad, na srpskiom se kaže Opština a ne Općina. Isto tako je pravilno fudbalski klub a ne nogometni klub. --BaŠ-ČeliK (razgovor) 09:30, 8. maj 2012. (CEST)Odgovori
Šta bi ja da tebe nema, bio bi najgluplji na vikipediji. Normalno da je opština ali je Konavle naziv opštine. Napisano je Općina Konavle jer je to naziv sajta. Pogledaj drugi razgovor na ovoj strani gde piše „Ovo pošalji u Opštinu Konavle koja kaže da se zove Konavle“ Pošto to nije ni pogledao i pominje Narodne novine napisao sam „opština se zove Općina Konavle, dao sam ti sajt“. Da li si shvatio.--Drazetad (razgovor) 09:49, 8. maj 2012. (CEST)Odgovori
Nekoć, moglo se i ovako mijenjati nazive, ali je to danas posve drugačija priča. Danas je imenovanje u nadležnosti Sabora, pa imaš Zakon o područjima županija, gradova i općina u Republici Hrvatskoj (»Narodne novine«, br. 86/06., 125/06. – ispravak, 16/07. – ispravak, 95/08. – Odluka Ustavnoga suda RH, 46/10. – ispravak i 145/10.). Taj zakon nema veze sa srpskim jezikom. -- Bugoslav (razgovor) 09:38, 8. maj 2012. (CEST)Odgovori

Hm, ovo je zaista zanimljivo. Nisam gledala zvaničnu stranicu. Bugoslave, da li je to što nvodiš odrednica u rečniku? Ja sad nemam P10 pri sebi, bi li tačno citirao šta tamo piše? --Jagoda  ispeci pa reci 09:18, 8. maj 2012. (CEST)Odgovori

Tačno ovako kaže:
Konavli (Konavala, Konavlima), konavljanski i konavoski, Konavljanin, Konavljanka i Konavoka
-- Bugoslav (razgovor) 09:28, 8. maj 2012. (CEST)Odgovori

Saglasnost

Vrati stari naziv, a ako treba promeniti, promeniće neko kad se dogovorimo. Ovde nije potvđena tvoja teorija. Možda si u pravu i zato ukazuješ na „problem“, ali sam ne odlučuješ. --Drazetad (razgovor) 11:24, 8. maj 2012. (CEST)Odgovori

Nije potrebna veća saglasnost od ove koju sada imam. Vidi: Vikipedija:Spajanje i premeštanje stranica. -- Bugoslav (razgovor) 11:27, 8. maj 2012. (CEST)Odgovori
Svi nazivi su ovdje navedeni: Posebno:Šta je povezano ovde/Konavli, a botovi će uskoro popraviti sva ostala preusmjerenja. [2]
Korisnici mogu slobodno da koriste sva postojeća preusmjerenja.
Članak nije samo o opštini, već je i o historijskom i geografskom mikroregionu. Nije situacija kao na bs.wiki, gdje postoji bs:Konavle i bs:Konavli. Glavno je da su preusmjerenja tačna. -- Bugoslav (razgovor) 11:41, 8. maj 2012. (CEST)Odgovori

To nije saglasnost nego način premeštanja. Imao sam ujaka koji je živeo tamo. Izgleda da je umro u zabludi, jer nije znao gde živi. On je mislio da je to Konavle. Kad sam odlazio kod njega išao sam u Konavle, a sad vidim da sam bio tamo gde nisam bio. Interesantno.--Drazetad (razgovor) 12:07, 8. maj 2012. (CEST)Odgovori

Kažeš članak nije o opštini nego o regiji. Da li to znači da je opština Konavle, a regija Konavli.--Drazetad (razgovor) 12:07, 8. maj 2012. (CEST)Odgovori
Evo ti malo i istorijskog teksta, pa vidi kako se zvala župa u kojoj se ubirao „Konavoski dohodak“ Istorijska biblioteka: Enciklopedija istorije i književnosti na srpskom jeziku.--Drazetad (razgovor) 12:21, 8. maj 2012. (CEST)Odgovori
U standardnom jeziku srpskom pravilno je ono iz Pravopisa. U srpskom jeziku i mikroregija i opština su Konavli. Ne razumijem zašto misliš da bi naziv iz Narodnih novina imao prednost pred nazivom iz Pravopisa srpskoga jezika. Jedinice lokalne i područne samouprave u RH imaju pravo donositi statute, ali unutar zakonom dozvoljenih i zadanih parametara. Ti statuti se prije svega odnose na unutrašnju organizaciju opštinskih organa, te nikako nisu iznad zakona. Zato ti i kažem da je riječ o nazivu iz Narodnih novina, dakle, iz Zakona. Jezik se mijenja, nije stalan. Što se tiče članka na Istorijskoj biblioteci, taj je članak napisan na osnovi "novije" literature, tako se tamo navode i autori tih djela: R. Mihaljčić, (1999), M. Dinić, (1935) i M. Živojinović, 1983. Čini mi se da su se autori pravopisa itekako rukovodili originalnim nazivom. -- Bugoslav (razgovor) 12:45, 8. maj 2012. (CEST)Odgovori

Da li ti razumeš srpski. Nige nisam spomenuo Narodne novine, što ih stalno pominjem. (Mada ako nisi znao te Narodne novine su kao naš „Službeni glasnik“) Govorim ti o opštini i regiji gde mi je živio ujak i koja se zove Konavle i na kojoj stoji tabla Općina Konavle što u prevodu znači Opština Konavle. Pošto je pravopis nedodirljiv kako ti kažeš da li bi morao menjati ime unuke koja se zove Andrea, jer pravopis kaže Andreja. Možda joj kad odraste neće dati ličnu kartu, jer joj ime nije po pravopisu. Neću više da raspravljam. Sve je napisano. Ko hoće neka čita, a ako se razvije diskusija sigurno ću se uključiti.--Drazetad (razgovor) 13:40, 8. maj 2012. (CEST)Odgovori

Mislim da je ovde problem u članku što je spojio dve nespojive stvari. Ovo bi trebalo da bude Konavli o regiji i istorijskoj pokrajini. A da postoji i Konavle (opština) --Jovan Vuković (r) 18:01, 11. mart 2013. (CET)Odgovori

Vrati me na stranicu „Конавли/Архива 1”.