Razgovor:Kopar/Arhiva 1
Ovo je arhiva prošlih rasprava. Ne menjajte sadržaj ove stranice. Ako želite započeti novu raspravu ili obnoviti staru, uradite to na trenutnoj stranici za razgovor. |
Arhiva 1 | Arhiva 2 |
Prvi podnaslov
Kad sam bio tamo zvao se Kopar. Mislim da se kod nas i danas tako zove i trebalo bi ga preusmeriti na Kopar a ne obrnuto kako je sada urađeno.--Drazetad 22:51, 15. septembar 2007. (CEST)
- Obavljeno. Slovenci ga zovu Koper, Hrvati Kopar. I tako, je li... --Dzordzm 22:58, 15. septembar 2007. (CEST)
?
I na srpskom je KumrovAc , ali je ipak KumrovEc. Koliko je meni poznato grad se trenutno nalazi u Sloveniji i zove se KopEr!!!
Ljudi, KopEr
Zove se KopEr nikada u živoru nisam čuo da iko kaže KopAr tako da molim vas koristi se ustaljen izraz u narodu tako da ako nema niko ništa protiv ja bih da mi ovo stavimo u KopEr.--Težava (razgovor) 13:32, 17. jun 2012. (CEST)
Sad si čuo i to je ispravno. Kopar i jeste ustaljen izraz u srpskom jeziku.--Drazetad (razgovor) 13:35, 17. jun 2012. (CEST)
- Izvini ali moram da tražim izvor za ovakavu činjenicu.--Težava (razgovor) 13:42, 17. jun 2012. (CEST)
Ovo potvđuje da je ustaljeno. [1], [2], [3], [4], [5] [6], [7], [8], [9], [10], [11] Misli da je dovoljno, Ako treba ima još.--Drazetad (razgovor) 22:42, 17. jun 2012. (CEST)
- U izvorima [12] i [13] koriste u istom tekstu oba izraza što je veoma čudno ali svejedno imaš pravo. Svaka čast da sam umro ne bih zano. Ja naravno i dalje tvrdim da mi, Srbi iz Slovenije, zovemo ovo mesto KopEr ali to nije bitno. Pozdrav!--Težava (razgovor) 23:11, 17. jun 2012. (CEST)