Razgovor:Marija Fernanda Jepez/Arhiva 1
Poslednji komentar: Maduixa, 13 years ago u temi Prvi podnaslov
![]() | Ovo je arhiva prošlih rasprava. Ne menjajte sadržaj ove stranice. Ako želite započeti novu raspravu ili obnoviti staru, uradite to na trenutnoj stranici za razgovor. |
Arhiva 1 | Arhiva 2 |
Prvi podnaslov
A što Đepez?
--Sly-ah (razgovor) 15:12, 16. jul 2010. (CEST)
izgovara se Đepez http://www.youtube.com/watch?v=Y4Yl17sjfZU
--Kachamack (razgovor) 17:41, 14. oktobar 2010. (CEST)
Ova transkripcija ne valja. Treba Jepez, prema pravilima transkripcije sa španskog. Ono, jeste da se to Y izgovara kao neko Đ, ali se NE TRANSKRIBUJE TAKO. Takođe, isto važi za finalno Z. Latinoameri ga izgovaraju kao S, ali u Španiji ono se izgovara nešto slično onom engleskom the, stoga je pravilo transkripcije da se prenosi prema slovu: dakle, Z. Postje neki sitni izuzeci ovog pravila, ali ovaj slučaj ne spada u njih. --Jagoda ispeci pa reci 16:05, 5. januar 2011. (CET)