Razgovor:Molitva za Ukrajinu

Poslednji komentar: Sadko, 2 years ago u temi Engleski u uvodniku

Engleski u uvodniku

uredi

Kolega @Acaalexaca: rekao bih da nije neophodna varijanta na engleskom jeziku u uvodniku članka. Šta misliš? — Sadkσ (riječi su vjetar) 01:14, 13. mart 2022. (CET)Odgovori

Kao poznavalac stila i etike sr.viki, i kao inicijalni prepravljač ovog uvodnika (i kao veliki demokrata), mislim da svakako ne treba, a to sam više puta objasnio u opisima izmene. Međutim, sasvim mi je svejedno, ali ako se odlučimo da svuda turimo engleski (pitanje: zašto ne bi njemački ili albanski, ili danski?!) onda ajde da se toga pridržavam. Meni je cilj samo da projekat bude uniformisan, dakle nema zastava u infokutijama nigde (!!!), dovoljan je jedan naziv ako je jednonacionalni strani pojam itd. Ali, ako se odlučimo protiv mog mnjenja, ajmo onda da stavljamo svuda engleski naziv i zastave u infokutiji. Nema ovde ću staviti ovako, ovde ovako. To se zove uniformnost. — Ničim neizazvan (razgovor) 01:18, 13. mart 2022. (CET)Odgovori
@Sadko: Pozdrav kolega Sadko, Ne vidim razlog da ne bude na drugim jezicima ako i sestrinski projekti koriste iste smernice, mislim da govorimo o sitnicama o kojima nema potrebe raspravljati. Ako već trebam da objasnim zbog čega postavljam i engleski prevod, koji je po meni interesantan, to je samo zato što postoje korisnici koji na primer uče engleski a zašto im ne bi dali tu priliku da se upoznaju sa prevodom članka na neki drugi jezik. Što se tiče zastavica u infokutijama, postoji razlika između pravila i stilskog priučnika tako da zastavice nisu zabranjene, već se savetuje da ne budu preterano stavljene u sam članak. Pozdrav druže, — Acaalexaca (razgovor) 01:29, 13. mart 2022. (CET)Odgovori
U redu onda, zašto onda diskriminišemo ljude koji uče francuski ili nemački? Ajde na primer da se postavimo u poziciju korisnika koji uče esperanto ili španski, pa da i njima izađemo u susret stavljajući sad 130 jezika u uvod. Ovo je nosens. Zašto se forsira engleski kad je lingva franka i francuski jezik. Uostalom zašto bi se onda diskriminisao bilo koji drugi priznati jezik? — Ničim neizazvan (razgovor) 01:35, 13. mart 2022. (CET)Odgovori
Ispravi me ako griješim ali da li uopšte postoji konkretno pravilo ili smjernica koja potvrđuje takvu praksu? Pregledao sam niz članka o nacionalnim himnama; engleski smo do sada koristili samo u državama gdje se koristi kao zvanični ili kozvanični. U redu je ako uče jezik, dobar rezon, ali VP:VNR. Pri stavu sam da uz ukrajinski jezik u uvodniku možemo staviti i ruski, pošto ga koristi pola stanovništva Ukrajine. Nije neophodno ali mi ruski jezik, uz naravno neizostavno ukrajinski, djeluje kao jedini mogući kandidat za drugu upotrebu u uvodniku. Ne vidim da engleski, ili francuski ili kineski, treba da ima ima mjesto u uvodniku. Smatrao sam da je bolje prodiskutovati umjesto vraćanja izmjena. — Sadkσ (riječi su vjetar) 01:46, 13. mart 2022. (CET)Odgovori
Ne ne postoji, sa dotičnim kolegom se već diskutovalo i to više puta, stvarno ne vidim zbog čega se toliko digla prašina samo što je engleski jezik tu. Stvarno sam zbunjen. Mislim da postoje bitnije stvari na koje trebamo da se skoncentrišemo a ne na ovaj članak i pisati pasuse samo zato što ima prevod. Ako toliko smeta ok uklonićemo ga barem će neko mirnije da spava večeras. Acaalexaca (razgovor) 01:50, 13. mart 2022. (CET)Odgovori
Nema potreba za personalizacijom pri debati. Projekat je mnogo veći od nas pojedinaca i svi smo na istom zadatku. Nije od pretjeranog značaja, slažemo se, ali nije da nije razlog za razgovor, posebno kada se vraćaju izmjene bez opisa pa ne mogu procijeniti argumentaciju. Mene interesuje principijelno, za srodne slučajeve. U redu, razumijemo se. Mišljenja sam da je najbolje da se ukloni. — Sadkσ (riječi su vjetar) 02:00, 13. mart 2022. (CET)Odgovori
Vrati me na stranicu „Молитва за Украјину”.