Arhiva 1 Arhiva 2

Prvi podnaslov

Hm. Čini mi se da je ispravnije da ga transkribujemo istorijski kao "Albani". Treba videti da li baš potiče od neke indijanske reči ili je u pitanju nama poznati geografski pojam. --Miloš Rančić (razgovor) 9. jul 2005 17:36 (CEST)

Hm pa da si pročitao članak, video bi odakle potiče reč (recimo da nije indijanska). Ovaj grad nije posebno značajan i kao takav se nije ukorenio ranije u srpskom jeziku pa da ga izgovaramo nekako drugačije. Na engleskom se izgovara Olbani, i treba tako da ostane. -- Obradović Goran (razgovor) 9. jul 2005 20:27 (CEST)

Template:Grad u SAD <-- ovde nešto ne valja. Da znam šta, popravio bih. --Dungodung (razgovor) 16:19, 14. jul 2005 (CEST)

Pa ne valja to što nisam preveo odgovarajući templejt sa en: Ako ti se da, idi na englesku verziju članka, nađi templejt, iskopiraj ga u Template:Grad u SAD, i prevedi. Kasnije će se taj templejt koristiti za sve slične američke gradove. -- Obradović Goran (razgovor) 16:29, 14. jul 2005 (CEST)

Vrati me na stranicu „Олбани/Архива 1”.