Razgovor:Princ Edvard, vojvoda od Edinburga

Poslednji komentar: Жељко Тодоровић, 10 years ago u temi Erl ili Grof

Iskreno uredi

...bez zle namere, tekst je najblaže rečeno "nepovezan".--Onjegin (razgovor) 01:58, 9. jul 2013. (CEST) kao neki isečak iz žute štampe...--Onjegin (razgovor) 02:00, 9. jul 2013. (CEST)Odgovori

Erl ili Grof uredi

Koji izraz da koristimo ? Znače jedno te isto ali grof je ipak ustaljeniji izraz kod nas :S --Killuminator (razgovor) 19:06, 31. oktobar 2013. (CET)Odgovori

Bolje je grof. Kada je riječ o britanskom perstvu erl se uvijek prevodi kao grof i ne može biti nikakve zabune. --Željko Todorović (razgovor) 21:27, 31. oktobar 2013. (CET) s. r.Odgovori
Vrati me na stranicu „Принц Едвард, војвода од Единбурга”.