Razgovor:Ruski jezik/Arhiva 1

Poslednji komentar: Миланче, 13 years ago u temi "primeri"
Arhiva 1 Arhiva 2

"primeri"

Ako se već navode "primeri" reči u ruskom jeziku, zašto je nužan i izgovor? A ako već postoji i potreba za njime, neka se koristi IPA standard ili šta-već-drugo, ali samo ne ovakva nakaradna transkripcija na srpski... --PrimEviL | pismonoša 05:36, 13. mart 2009. (CET)Odgovori

Ili je možda bolje prethodno objasniti izgovor glasova u ruskom, pa onda ovakve gluposti i neće biti potrebne.--PrimEviL | pismonoša 05:38, 13. mart 2009. (CET)Odgovori

Nažalost, to nije jedini slučaj (pogledaj npr. nepalski jezik), ali bolje i to nego da ga nema uopšte. Ako te ne mrzi, napiši ti IPA izgovor. Ako te mrzi, onda bolje da ostane i ovako nego nikako. Što se tiče izgovora ruskog jezika, to nije loša ideja, ali kao nezavisno od ovoga. Najveću većinu čitalaca će zanimati da pročita par brzih primjera kako se šta kaže, a pretjerano je očekivati da će prvo pročitati i naučiti poglavlje o pravilima ruskog, a onda doći da pročitaju tih par primjera rečenica. Mislim, dakle, da je poglavlje o izgovoru dobra ideja, što se nekako i podrazumijeva, ali da u poglavlju „Primjeri“ treba da bude ili IPA ili, makar, ovako kako jeste. --Darko Maksimović (razg.) 14:07, 13. mart 2009. (CET)Odgovori

Stvar je u tome što je ovaj izgovor sve samo ne dobar. Ah... Probaću da napravim adekvatnu stranicu... Ne samo ovde, nego i inače, smatram da je navođenje ovakvih primera nešto prilično neprimereno Vikipediji. Enciklopedija ne bi trebalo da služi tome... --PrimEviL | pismonoša 15:17, 13. mart 2009. (CET)Odgovori

Pa gledao sam ga i ne mislim da je strašno loš. Svakako naše Ć nije u potpunosti isto što i njihovo meko Č, ali je približno. Naglasci su na dobrim mjestima. Nije obraćana pretjerana pažnja na meke, tvrde suglasnike isl. ali ovo zaista jesu samo prosti primjeri da može svako da pročita. Rusko „jeri“ (Ы), umekšane suglasnike (npr. tь, sь, isl.), Щ (ne, nije isto što i ŠĆ :) ) najveći broj naših ljudi svejedno ne bi znao da izgovori, te je to još i bolje nego IPA :) Ipak, formu valja ispuniti, te svakako valja staviti IPA umjesto ovoga. Ali ne mislim da treba uklanjati niti mislim da je neprimjereno. --Darko Maksimović (razg.) 18:54, 14. mart 2009. (CET)Odgovori

Odradio sam ja IPA. --Milanče (razgovor) 19:06, 19. april 2011. (CEST)Odgovori

Azbuka

Da li bi neko mogao da doda naprimer tabelu sa ruskom azbukom? Jako je kratak članak, a ja sam još uvek neiskusan u tome. — Prethodni nepotpisani komentar ostavio je korisnik Milanče (razgovordoprinosi) | 04:04, 26. avgust 2010

Vrati me na stranicu „Руски језик/Архива 1”.