Arhiva 1 Arhiva 2

Kandidat za dobar članak na raspravi

Preveo članak sa engleske Vikipedije (gde je ovaj članak izabran kao dobar), pročitao sve i dodao sve reference koje su relevantne. Isto tako sam postavio sve one linkove ka drugim stranicama na Vikipediji koji postoje pa me zanima šta vi mislite o članku. Rasprava traje 7 dana. Boki piši 17:01, 4. februar 2022. (CET)Odgovori

Komentari

  Komentar: Potpuno korektan i lijepo urađen članak. Nemam značajnije kritike. — Sadkσ (riječi su vjetar) 18:37, 4. februar 2022. (CET)Odgovori

  Komentar: Evo mene odmah da mračim. Kad se za nekog sportistu, u ovom slučaju fudbalera, kaže da se penzionisao ne misli se bukvalno. Ali ako nekome sportske teme nisu bliske potencijalno se pravi problem. Možeš da napišeš povukao se ili okončao karijeru. — Lotom (razgovor) 20:19, 4. februar 2022. (CET)Odgovori

@Lotom - Kao neko ko je odrastao na zapadu, ja to što ti zoveš mračenje vidim kao pozitivnu kritiku. Ovde oni imaju samo jedan izraz jer kad si okončao karijeru tad si i otišao u penziju i više ne radiš pa sam zato tako i napisao to. Slažem se s tobom da što se tiče sporta se to kaže drugačije. Popravio sam i hvala ti na tome. Ako možeš, molim te, pogledaj i drugi članak koji sam stavio na raspravu. Hvala još jednom Boki piši 23:01, 5. februar 2022. (CET)Odgovori
Adejemi nije uspeo da nastupi za klub tokom sezone 2018—19. Klub ga je oslobodio na kraju sezone 2018—19 nakon isteka ugovora[57] posle čega se Adejemi penzionisao. — Ista priča. Takođe, referenca ide na kraj rečenice. Klub ga je oslobodio na kraju sezone → Klub je napustio kao slobodan igrač | po isteku ugovorne obaveze (ili samo ugovora), [stavio sam pregradu jer može i obrnuto, kako lepše zvuči] nakon čega je okončao profesionalnu karijeru. Ne obavezuje te nužno ovakva formulacija, ali ovo što sad piše svakako nije u duhu srpskog jezika. Nije bio njihov zatvorenik pa da ga oslobode. Možeš opciono napisati klub ga je otpustio, ali pošto mu je istekao ugovor isti jednostavno nije produžen. U zavisnosti od propisane regulative, kad ugovor istekne, a ne produži se, ostaje samo da klub izda papire (ispisnicu). Srednje zagrade koje su korišćene na en.viki kod nas jednostavno mogu da se zamene običnim. Zameni navodnike. Dosta toga i dalje bukvalno prevodiš i na tome treba da poradiš pre jurenja zvezdica. — Lotom (razgovor) 07:59, 6. februar 2022. (CET)Odgovori
@Lotom - Ispravio sam grešku na koju si mi skrenuo pažnju što se tiče penzionisanja i reference. Nisam razumeo ovo što se tiče zagrada pa ako možeš, molim te, da mi objasniš na šta si tačno mislio. Zanima me samo ova stvar koju sam pročitao u više navrata na drugim delovima Vikipedije a to je pisanje u srpskom duhu. Ne razumem kakav je to srpski duh naspram drugih. Čovek se uči dok je živ pa opet umre glup pa bih i ja nešto da naučim. Boki piši 17:48, 7. februar 2022. (CET)Odgovori
To znači da čuješ ono što prevodiš. Ne prevodiš reč po reč već celinu po celinu. To je nekad jedna rečenica, nekad možda i više njih. Važno je da razumeš ono što si dobio prevodom. Ako nije tako, onda preformuliši, traži smisao. Mislim, teram mak na konac, ali bi te zvezde na člancima trebalo da služe i nekom normiranju sledećih članaka, kao primer kako bi trebalo raditi. Nisam sad pročitao članak toliko detaljno da bih ti davao još konkretnih zamerki, ali ovo ti je banalan primer. Prođi kroz članak par puta, vidi šta nedostaje i pokušaj da ga redovno održavaš. Ovde nećeš imati toliko posla, ali kod aktivnih će svakako biti. Trud cenim, samo te navodim da sve to uobličiš. Ovo drugo je bukvalno [] → (), ne toliko bitno. — Lotom (razgovor) 21:46, 7. februar 2022. (CET)Odgovori
@Lotom - Ja opet ništa nisam razumeo. Možeš li da mi daš primer onoga kako ja pišem a kako bi to trebalo da zvuči. Kažem ti da sam to pročitao i pre pa me baš zanima na koji način to mogu da korigujem.
P.S. Prepravio sam onu zagradu za koju si mi skrenuo pažnju, hvala ! Boki piši 05:19, 8. februar 2022. (CET)Odgovori
Evo primera: U drugoj polovini 2013. Birmingem je odigrao deset utakmica bez poraza | sa timom izgrađenim oko "kičmenog stuba tima" sastavljenog od Adejemija i pozajmljenih igrača Kajla Bartlija, Dena Berna i Džesija Lingarda... Do pregrade je sve u redu. Ali nadalje treba preformulisati. Ili umesto ovog "kičmenog stuba tima" napisati nosilaca igre pa dalje složiti u padežu, ili da ovde gde je pregrada staviš tačku pa da novu rečenicu počneš time da su ako hoćeš doslovno „Kičmu tima činili...” Imaš u odeljku o Ipsviču Na kraju je prvi put nastupio za klub kao zamena umesto Flina Daunsa tokom poraza od Kvins Park rejndžersa rezultatom 2 : 1. Nakon narednih četiri nastupa, Adejemi se mučio da se vrati u kondiciju, pošto je isključen iz tima do januara zbog povrede tetive. Prvu rečenicu možeš da produžiš time što ćeš da napišeš da se to dogodilo u septembru. Drugu treba da preformulišeš jer ne prati tok dešavanja. Recimo: „Odigrao je još 4 utakmice, a zatim ispao iz tima do januara zbog povrede tetive.” Nekako je logično da čovek posle povrede ima problem s kondicijom pa to nije nužno ni napisati ako se stilski ne uklapa. Mene iskreno čudi da su izabrali ovaj članak za dobar s obzirom na to koliko je slenga korišćeno. — Lotom (razgovor) 07:54, 8. februar 2022. (CET)Odgovori
@Lotom - Sad malo bolje razumem šta si hteo reći. Taj duh o kojem ti pričaš je meni i dalje nečist zato što sam 20+ godina ovde pa su se neke stvari pozaboravljale ali ću se definitivno potruditi da to vežbam u budućnosti. Popravio sam ono što si rekao da se popravi iz primera koje si dao. Zanima me samo zbog tog duha, da li i šta raditi kad je u pitanju pisanje članaka uopšteno ? Ovako će onda svaki članak da izgleda malo, kako ti reče, sleng. Isto tako sam u drugim člancima pisao istim tim duhom i svi su glasali za njih kad je bilo u pitanju glasanje za dobre članke ili ocenjivanje članaka tokom akcija. Ništa, ne bih više da te mučim sa primerima :) Staviću ja članak na glasanje pa da vidimo šta će da se desi. Hvala ti Boki piši 15:54, 8. februar 2022. (CET)Odgovori
Ma to ne treba previše da te brine, dosta ovde ljudi ionako ne čita (temeljno) članke pre ocenjivanja. Članak ima potencijala, ovo može da se pegla i kasnije, ali treba da bude načelno razumljiv. Naravno, tu ne računam odeljak koji je tiče analize igre jer ne mora svako nužno da poznaje ni fudbal a ni termine koji se u njemu koriste. To je u neku ruku stručni deo, ali onaj uopšteni, biografski, treba da bude razumljiv svima. Prevod te najčešće obavezuje i ograničava jer se uglavnom držiš onoga što tamo negde piše. Ali sve se to najbolje navežba kad uzmeš neki članak da radiš od nule, pa uporediš sa nekim koji si preveo. To je u principu to, skapirao si na šta mislim. — Lotom (razgovor) 20:49, 8. februar 2022. (CET)Odgovori
@Lotom - Da ne bi stavljao na glasanje, s obzirom da si ti jedini sa nekim predlozima, da li se slažeš da ne ide na glasanje nego direktno bude izabran osim ako neko još ne kaže nešto ? Boki piši 20:52, 8. februar 2022. (CET)Odgovori
Što se mene tiče, ne moraš na glasanje ali sredi članak do kraja. Imaš i grešku u referenci br. 5, fali ti naslov. Još uvek ti se provlače engleski navodnici kroz tekst na nekim mestima. Ovo je cepidlačenje i nije toliko bitno za sam članak, koliko te navodim da obratiš pažnju u nekim narednim člancima. — Lotom (razgovor) 21:21, 8. februar 2022. (CET)Odgovori

  Komentar: Bez bilo kakvih zamerki. Moja podrška. — HoneymoonAve27 (razgovor) 17:29, 6. februar 2022. (CET)Odgovori

@HoneymoonAve27 - Hvala Hani ! Boki piši 17:48, 7. februar 2022. (CET)Odgovori

  Komentar:Članak je OK. ARK9367 (razgovor) 15:54, 7. februar 2022. (CET)Odgovori

@ARK9367 - Hvala ! Boki piši 17:48, 7. februar 2022. (CET)Odgovori

S' obzirom na to da nije bilo odbijanja od toga da članak postane dobar, postavljam članak na listu dobrih članaka. Hvala svima koji su dali podršku ovom članku. Boki piši 15:09, 14. februar 2022. (CET)Odgovori

Vrati me na stranicu „Том Адејеми/Архива 1”.