Razgovor:Forarlberg

Poslednji komentar: Carski, 16 years ago u temi Prvi podnaslov

Prvi podnaslov uredi

Ceo svet piše Forarlberg (Vorarlberg), kod nas pak Foralberg - jer se radi o brdu Arl i ne o brdu Al, a Forarlberg adekvatno prevedeno znači Pred brda ili gore Arl. Dakle, kako je to sad po srpskoj gramatici?--Carski (razgovor) 16:17, 30. decembar 2007. (CET)Odgovori

Vrati me na stranicu „Форарлберг”.