Arhiva 1 Arhiva 2

Pomažemo li, ili odmažemo na Vikipediji?

Poštovani urednici, u svoj dobroj nameri da pomognete, pomalo i odmažete - kako i zašto?

Do sada su kako vidim dvojica -Korisnik:BokicaK i Korisnik:Autobot - radili izmene u kojima ima i grešaka i nepravilnosti i to ću da ispravim i ponešto i da vratim:

  1. Onaj ko je izvršio izmenu naslova - preusmerenje i to bez obaveštenja? - u svojoj najboljoj nameri da ispravi slovnu grešku u naslovu ipak nije mario da se na ovaj članak poziva nekoliko drugih i nije to proverio (no ja sam ispravio i ispraviću i ostalo što nađem).
  2. Postavljen šablon je neodgovarajući i nije u njega postavljen datum.
  3. Zatim, napravljeno je u članku par grešaka. Izbačeno je 4 viki-slike sam Bog zna zašto (?) a ubačena slika je pogrešno titlovana !! Alert Uderco - nije naveden po postojećem članku o tom autoru nego provizorno.
  4. Osim toga neko od vas je ispravio odrednicu Dečjih Novina na pogrešnu. Ako je tu velikim, a tamo malim, zašto i kojom logikom za ime sveta menjate na ovo kad vidite kako stoji tamo? Moj savet je da uvek ispravljajte oba - ili ništa ne čačkajte ako ne mora.

Pazite jer ovakvi "doprinosi" ne dodaju kvalitetu članka nego ga degradiraju i zadaje se posla drugima - i onda se još licemerno zakači šablon opomene. Tekst je između ostalog sastavljen na osnovu engleske i francuske Vikipedije (i to ne bukvalni prevod nego originalni autorski rad), pa ako tamo odgovara zar ne bi trebalo i ovde? Ne kažem da je članak savršen ali spada u bolje odrađene na ovoj Vikipediji i zato sa punim pravom uklanjam potpuno nepotreban šablon opomene.

Korisnik:BokicaK, ne znam da li si ti zakačio šablon i zašto, ali ja ga uklanjam, a i nadalje nadgledam članak kao i svaki drugi svoj doprinos. Izvini Jozefsu (razgovor) 01:18, 6. oktobar 2015. (CEST)Odgovori

Ne možeš da koristiš te četiri slike van članaka o tim stripovima zbog poštene upotrebe. Što se tiče šablona, on stoji tu da ti pokaže da bi trebalo da središ smernice o stilu-- Bojan  Razgovor  01:26, 6. oktobar 2015. (CEST)Odgovori

Radim :) Brišem link "horor" koji je prepravljen na "horor film", jer se radi o pozivanju na sam žanr horora (literatura) a ne na film.

To za slike nisam dobro pogledao, prevideo sam licencu. No moraće da se nađe bar još jedna slika stripa jer bez toga članak o umetnosti ne valja. Neće biti lako.

FrancoBelgianballoon.svg sam proverio i koristi se na svim Vikipedijama. Namenio sam ga jer planiram da postavim isti balončić za razne škole stripa, italijanski, španski, američki, čim njihovi članci budu napisani. Ali to će potrajati jer jedan dan ima samo 24 sata... Jozefsu (razgovor) 02:01, 6. oktobar 2015. (CEST)Odgovori

Hvala, ipak ima i jače pomoći od "uklanjanja pogrešnih bajtova". Odmah sam iskoristio. -- Trebalo oko pola sata da nađem odgovarajuće :) Možda sam mogao i sam da pronađem slobodne slike ali kad čovek paralelno radi toliko stvari ne stigne... Jozefsu (razgovor) 16:52, 27. oktobar 2015. (CET)Odgovori

Tenten ili Tintin?

I jedno i drugo bi trebalo da je dobro. Zašto? Pa zato, jer iako se pravilno po francuskoj transkripciji izgovara Tenten, u prvim izdanjima kod nas preveden je, ili radije nazvan Tintin, i tako je ušao u našu kulturu i opštu svest. Tako da je pametnije ostaviti ga Tintin i ne transkribovati našeg "odomaćenog" junaka.

Ne smemo zaboraviti da je Miki Maus kod nas prvo bio Mika Miš. A kako bi tek ružno zvučao Laki Luk, umesto popularnog Taličnog Toma!

(Vidi takođe moj koment kod Tintina/Tentena.)

Vrati me na stranicu „Француско-белгијска школа стрипа/Архива 1”.