Razgovor:Havi Martinez

Poslednji komentar: Lakisan97, 10 years ago

Kojim jezikom je ovo pisano. „Brzo se nametnuo kao starter i dešava da se pojavi na 251 zvaničnih utakmica tokom šest sezona La Liga, sistem ocenjivanja 26 golova. Španski međunarodna od 2010, Martinez je bio pripadnik odreda koji je osvojio Svetsko prvenstvo 2010 i EURO 2012.“ ili „sistem ocenjivanja 26 golova“. itd--Drazetad (razgovor) 21:54, 4. jun 2013. (CEST)Odgovori

Ako Kataloncima navodimo ime na katalonskom i sa tog jezika ga i transkribujemo što onda to ne radimo i sa Baskijcima? Tada bi valjda bilo Martines jer mi se čini da oni nemaju z u izgovoru.-- Марко разговор 00:53, 25. septembar 2013. (CEST)Odgovori
To se odnosi samo na posebne glasove. To je nešto tipa „đ“, „ž“, „š“ i šta ja zna, ali ne i „s/z“. I u španskom je on Martines, ali idemo po slovu. --Lakisan97 (razgovor) 00:59, 25. septembar 2013. (CEST)Odgovori
Nisam te razumio. Šta kaže Pravopis za ovakve slučajeve? To za baskijski sam nedavno čitao pa nisam baš siguran, ali ne treba da potenciramo španski jer za njega imamo pravila, a za ovaj ne (bar tako mislim), već se snalaziti.-- Марко разговор 01:03, 25. septembar 2013. (CEST)Odgovori
Baš me mrzi da objašnjavam u ovo doba, ali ne vredi, to mi je dužnost. Kada je u pitanju neki jezik koji nije obrađen u Pravopisu, uzimamo oblik iz novina. Dakle, Havi Martinez sa baskijskog. S druge strane bi ovde bilo krajnje neumesno zanemariti španski, jer nema španskijih prezimena od Garsija, Martinez, Rodrigez, Fernandez i tako dalje. Dakle, Martinez i sa španskog. S treće strane, baskijski govori manje od trećine Baskijaca, tako da bi pre svega trebalo dokazati da je ime na baskijskom. Nasuprot tome imaju tuce izvora koji pominju samo španski jezik. Na kraju, u prethodnom komentaru sam hteo reći da se i na španskom i na baskijskom „z“ izgovara glasom sličnim našem „s“. --Lakisan97 (razgovor) 01:15, 25. septembar 2013. (CEST)Odgovori
Tako ti meni, sve polako objasni. Znači nekad slušamo i novine. To koja su prezimena „španskija“ ne znam da li smo nas dvojica stručni da odredimo (i meni tako zvuče, ali ko zna). Ovo pitam da bi znao kako imenovati neke baskijske fudbalere (sa baskijskim imenima i prezimenima ) ako se nakanim da napišem članke o njima.-- Марко разговор 01:23, 25. septembar 2013. (CEST)Odgovori
Svakako uzimamo u obzir i stvorene običaje (što su obično pisanija novinara). Ipak bi, makar zasad, bilo pregrubo od Ban Ki Muna praviti Pan Gi Muna i slično. Menjaćemo tek kada dobijemo pravila za transkripciju korejskog, ako do toga dođe. Što se tiče prezimena, ima o tome u rezultatima popisa, španskim rodoslovima, čak i ponekim sajtovima (1, 2, 3). A u svakom slučaju bi trebalo naći da je baš baskijski (viki pravila, ne iz P10 ). --Lakisan97 (razgovor) 01:46, 25. septembar 2013. (CEST)Odgovori
Vrati me na stranicu „Хави Мартинез”.