Latinica?

uredi
  • Pa ovaj projekat je zamišljen kao ćirilični, ako ti je lakše piši slobodno latinicom, koristi č,š,đ i slično a neko će već presloviti u ćirilicu, savetujem ti da pogledaš automatski prebacivač Vučko, ako ti treba pomoć javi, mislim da je najbolje da sam prebaciš u ćirilicu kad završiš tekst kako bi ti bio jedini autor teksta ali nije neophodno.Mi ovde koristimo mesto koje se zove pijaca, a pomoć možeš naći ovde. Sve najbolje u novoj 2005 Nebojša Bozalo 17:28, 31 Dec 2004 (CET)
    • Ok.

Inače ima dosta toga sa hrvatke wikopedije što bi se moglo iskopirati na našu. Ne verujem da bi GNU imao nešto protiv? --confy 20:38, 31 Dec 2004 (CET)

      • Ni GNU a ni Hrvati a bogami ni Bosanci ili Bošnjaci neka mi oproste na neznanju, neće imati ništa protiv a i oni su dobrodošli kod nas, ovo je Viki slibodni otvoreni itd projekat :).Ali nije dovoljno samo iskopirati treba presloviti na ćirilicu što radi program, teže je drugi deo prebaciti na Srpski, nije prevod, ali neki termini mogu izazvati zabunu kod posetioca sa srpskog govornog područja zato to treba odraditi valjano, ali nebrini otvorenost Vikija omogućava naknadno da i drugi posetioci isprave uočene propuste. A da gde ćeš za novu, ja još malo odo na doček, maskembal i tako to, nećeš valjda biti za kompom ? PozdravNebojša Bozalo 20:53, 31 Dec 2004 (CET)
        • A mrzi me da krenem... oću da ostanem ovde :Đ --confy 20:59, 31 Dec 2004 (CET)
            • Kako bilo lepo se provedi i vidimo se za godinu dana. :).Nebojša Bozalo 21:01, 31 Dec 2004 (CET)

Dobrodošliča

uredi
  • Pozdravljam te i dobrodošao.Nebojša Bozalo 16:34, 23 Dec 2004 (CET)
    • Hvala lepo :Đ --confy 20:15, 1 Jan 2005 (CET)

Napredna skripta

uredi
  • Zdravo, i srećna nova godina! Vidim da si uzeo da praviš redirekte sa latiničnih naslova ka ćiriličnim člancima. Mislim da nema potrebe da to radiš, jer Miloš tranutno radi na botu (ili čemu već) koji će da automatski sve ćirilične latinice prevede u latinicu, i obratno, tako da će moći svako da koristi pismo koje mu drago, a svaka promena će biti snimljena i na odgovarajućoj stranici drugog pisma. -- Obradović Goran 20:06, 1 Jan 2005 (CET)
    • Hmmmm pa čak i nazivi na engleskom? Inače ako vam je potrebna pomoć oko 'naprednijeg' PHP-a jako rado ću da pomognem. Pre par godina sam napravio skriptu koja konvertuje iz ćirilice u latinicu i obrnuto pa mogu da vam je dam na koriđćenje... --confy 20:15, 1 Jan 2005 (CET)
      • Pozdrav, prođe godina otkako se nismo čuli. Mmm, pomoć, dobro zvuči, ovde je to dobrodošlo, o skripti možeš pričati više sa Milošem, ja neznam ni osnovni php :). Nemoj da te čude strane kao što je internet, rekoh pomoć je dobrodošla ali zaboavih da pomenem da dolazi retko :). Radi se kolko može, vidim da si pokrenuo problem patrljka, ja sam isto razmišljao o tome, još sam negde pročitao poziv da se to reši, daj ideje predloge, svežu krv ili preduzmi nešto, mislim da ono NAM nebi trebalo da bude u patrljku, jel ko je NAMA i VAMA, ovo je Viki. Možda treba prevesti i objašnjenje sa engleskog. Pozdrav i SAMO više sreće u ovoj godini.Nebojša Bozalo 02:53, 2 Jan 2005 (CET)


Elem, ja napisao porukicu, a kad sam krenuo da je snimim, pojavila se greška, zato što je Bonzo u međuvremenu promenio ovu stranicu. C C C, i ne samo to, nego je i napisao manje više ono što sam ja teo da kažem pa sad manje-više nema smisla da pišem bilo šta ;) Nema pta baš posećena ova diskusiona stranica u poslednje vreme.

Nego ne znam da li sam dobro razumeo, ali šta će nam naslovi na engleskom, pa za to postoji engleska Vikipedija, a kako je naše pismo fonetično, svako ko zna srpski (i stoga je u stanju da čita ovu našu Vikipediju), lako može da predpostavi kako ide naslov na srpskom. -- Obradović Goran 02:59, 2 Jan 2005 (CET)


Konvertovanje

uredi

Ja potpuno razumem tvoj zahtev, ali jednostavno nisam u poziciji da to radim, jer se ne radi smo o ovim člancima nego i o svim budućim. Ovo je opipljivo, jer se prepliću i latinica i ćirilica (naročito kada se radi o kompjuterskoj terminologiji). Mislim da bi trebalo pokrenuti malo širu diskusiju o ovoj temi (kojih je već bilo). Naravno, ne treba zanemariti činjenicu da je latinica u srpskom jeziku ravnopravna sa ćirilicom, ali na ovoj Vikopediji, vlada zvanični stav da se treba koristiti ćirilica. Miloš, koji je ipak ovde "glavni" takođe treba dati svoj stav... Ali, njega nema... Ja mislim da bi za svaki pojam trebao postojati jedan članak na jednom pismu. Rado ću prihvatiti konsenzus da se članci o računarskoj nauci pišu samo na latinici. Trebamo i ti ja sačekati da se on donese. Pozdrav, --Pokrajac 18:05, 29 Jan 2005 (CET)


Glupo je da se naslov OpenBSD piše u obliku OpenBSD. Jer se radi o nazivu na engleskom jeziku koji je neprevodiv. Ja sam za to da bude sve na latinici i da jedan članak može biti samo na jednom pismu, upravo zbog toga što je trenutno naslov na latinici (na engleskom), a tekst na ćirilici (gde se su se opet svi pojmovi napisali latinicom). Ma zbrka, nema šta. Dakle, čekamo Miloša, ili ako se sad izjasni relevantan broj administratora. Neka oni kažu šta misle, pa i to da li treba ovu debatu pokretati bez Miloša. Šta ćeš, kad on ima autoritet... --Pokrajac 19:27, 29 Jan 2005 (CET)

  • >pa i to da li treba ovu debatu pokretati bez Miloša. Šta ćeš, kad on ima autoritet...

Hehehe ali mi imamo snagu :) Anarhija :P. Evo sada ću da napišem malo pismence u vezi ovoga --confy 21:04, 29 Jan 2005 (CET)
Savtujem ti da odmah pokreneš kampanju povodom ovog pitanja. Sada je pravo vreme. Što se pre ovo završi, biće lakše i tebi i meni. Svim administratorima pošalji univerzalni teks zahteva, ili negde na pijaci, ne zanam, kako hoćeš. Imaš moju podršku (da se razumemo: zamo za tekstove o računarima, softveru, hardveru...). --Pokrajac 19:30, 29 Jan 2005 (CET)


Zdravo! Prvo što se tiče Miloša. Mislim da će čoveku da se dikne kosa na glavi kad pročita ono kako je on ovde glavni, i da se čeka njegovo mišljenje pre nego što se donese odluka. Recimo da on baš i ne voli autoritete, i sigurno neće biti oduševljen time što ga proglašavaju za jednog. Tačno je da Miloš jeste autoritet u smislu da je on jedan od pokretača ovog projekta (koliko znam, on je preveo interfejs i bio prvi administrator) pa je upoznat sa načinom funkcionisanja, i stručan je po pitanju tehničkih pitanja. Osim toga se bavi lingvistikom, pa u ovom određenom pitanju njegova reč može imati veću težinu. Ali nije potrebno da on aminuje neku odluku ukoliko će posao stajati dok on ne dođe.

Moje mišljenje o ovom problemu je da postoje dva rešenja:
- naslov staviti ćirilicom, ali onda mora da se poštuje vukov postulat, i naslov ovog članka mora biti OupenBSD, a ne OpenBSD, jer se tako čita na srpskom jeziku (ako neko smatra da će ovo članak učiniti težim za pronalaženje, mogu se napraviti odgovarajući redirekti)
- uzeti da je to strani termin i napisati ga u izvornom obliku, tekst članka pisati ćirilicom, a u latinici ostaviti taj i slične stručne termine koji se ne daju prevesti, ali ih pisati kurzivnim slovima (italik), kako bi se istaklo da to nije srpska reč pisana latinicom, već strana reč

Ne treba za sada praviti latiničnu verziju članka, jer bi bilo kakvo takvo rešenje bilo samo parcijalno (za dati slučaj), a slučaja ima mnogo, i jedini ispravan način je tretirati ih celovito – za sada jedino rešenje koje figuriše jeste da se napravi bot koji će automatski preslovljavati članke iz jednog pisma u drugo. - Obradović Goran (razgovor) 21:10, 29 Jan 2005 (CET) Pozivam te da nastaviš diskusiju na pijaci --confy 21:17, 29 Jan 2005 (CET)

Poziv na skup

uredi
  • Kolko sam ja shvatio nisi baš blizu, ali ko zna možda odmor provodiš u Beogradu pa bih voleo da ti lično uputim poziv na skup. Ako i nebudeš tada sa nama, molim te da kad dolaziš u Beograd nam javiš pa da se skupimo ponovo, nama malo treba za slavlje. PozdravNebojša Bozalo 03:09, 30 Jan 2005 (CET)

Nema nikakve!:) Sad sam to skapirao pa sam obrisao pre nego što sam pročitao tvoju poruq... --Pokrajac 22:43, 4 Feb 2005 (CET)


Da ne bi podlegao tvojoj negativnoj kritici, pitam te za tvoje mišljenje oko toga da se članak Staljingradska bitka jednostavno obriše? --Pokrajac 23:17, 4 Feb 2005 (CET)

Ok može. Ja sam ga našao na engleskom pa sam se začudio šta će tamo... Pa sam samo redirect-ovao. --confy 23:19, 4 Feb 2005 (CET)

Confy jel tebi ime IGOR?

Hmmm, jeste... Moje ime je Igor :} --::confy:: 15:16, 17 Feb 2005 (CET)

  • E pa onda ovako, pozdravlja te NightBlade, i buni se što mu brišeš postove na vikipediji, inače on je korisnik SonicMind ;o), pogledaj ICQ.

Pa ko mu je kriv što je i dalje blesav :Đ --::confy:: 15:29, 17 Feb 2005 (CET)

Arapsko-izraelski rat

uredi

Da ti kažem da se piše upravo tako "Arapsko-izraelski rat" a ne "Arapsko-Izraelski rat". Da se zove "Izraelsko-arapski", pisao bi se tako... Pridevi se ne pišu početnim velikim slovom, a u konkretnom slučaju je u pitanju ime rata, pa se zato "arapski" piše početnim velikim slovom. --Miloš Rančić 10:42, 20 Feb 2005 (CET)

Upravu si... uopšte nisam obratio pažnju na to :Đ --::confy:: 09:44, 24 Feb 2005 (CET)

Vrati me na stranicu korisnika „CONFIQ/1”.