Свила (roman)
Svila (ital. Seta) je roman koji je napisao Alesandro Bariko (ital. Alessandro Baricco) 1996. godine. Radnja se odvija u Francuskoj i Japanu.
Svila | |
---|---|
Nastanak | |
Orig. naslov | Seta |
Autor | Alesandro Bariko |
Ilustrator | Andreja Leko |
Dizajner korica | Škart |
Zemlja | Italija |
Jezik | italijanski |
Sadržaj | |
Lokalizacija | Francuska i Japan |
Izdavanje | |
Izdavač | Radio B92 |
Datum | 1996 |
Prevod | |
Prevodilac | Ana Srbinović |
O delu uredi
Svila je roman koji možemo da okarakterišemo kao priču iako je duži od priče. A prekratak za roman. To je ljubavna priča koja pripoveda o sudbini čoveka, trpljenju i kontrolisanju zabranjenih želja. Tu se nalaze i želje i patnja.[1][2] Ovo je starinska priča čija se radnja odvija u drugoj polovini devetnaestog veka, što je naročito važno naglasiti. Jer u priči nema savremenih tehnoloških dostignuća, niti se ona očekuju.[2] Dešava se radnja u Francuskoj, u mestu pod nazivom Lavildje. Stanovnici se bave gajenjem svilene bube i preradom i dobijanjem svile. Pošto je izbila zaraza u Evropi, Erve Žonkur se rešava da ide da donese jaja svilene bube iz Japana. Tamo upoznaje Hara Keja, koji mu omogućava trgovinu jajima svilene bube, iako je to u Japanu do tada bilo zabranjeno. Tu upoznaje ženu sa licem devojčice i počinje da se odvija ljubavna priča kroz vrlo malo reči, više naslućivanja.[3]
Barikov stil pisanja uredi
Roman je pisan u vidu kratkih efektnih rečenica. Često ponavlja delove teksta o putovanjima sa izmenom poslednje rečenice ili misli. Pisac je usredsređen na naizgled nevažne činjenice čime pokušava da uobliči svoju naraciju i klasičan tok pripovedanja. Kratke rečenice su vrlo teške za pisanje jer moraju da budu odmerene, jedna reč mora da kaže ono što bi iskazala čitava rečenica.[3] Kraći period boravka u Japanu je opisan detaljno za razliku od boravka većeg dela godine u rodnoj Francuskoj. Kraj je tužan i neočekivan.[3]
Likovi uredi
Likovi u ovom delu služe samo kao potpora za priču. Služe da nam prikažu misterije Japana i bezimene devojke.[3]
- Erve Žonkur, glavni lik koji je bio zadužen za uspostavljanje nove ture do Japana i donošenja jaja svilene bube.
- Elen, supruga Ervea Žonkura
- Baldabju, prvi čovek koji je izgradio svilaru i pokrenuo proces proizvodnje svile u Lavildjeu.
- Madam Blanš, osoba koja je bila poreklom iz Japana i znala japanski jezik.
- Hara Kej, Japanac, veza sa trgovinom sa jajima svilene bube.
- Žena sa licem devojčice, supuga Hara Keja, koja nikad nije izgovorila ni reč Erveu Žonkuru i koji nije znao kako njen glas zvuči, ali je čeznuo za tom ženom.
Reference uredi
- ^ „Svila - Alesandro Bariko”. Delfi. Pristupljeno 6. 3. 2020.
- ^ a b Bariko, Alesandro (2006). Zamkovi gneva. Beograd: Paidea. str. 188.
- ^ a b v g „Alesandro Bariko: Svila”. Klub knjige. Arhivirano iz originala 03. 02. 2020. g. Pristupljeno 6. 3. 2020.
Literatura uredi
- Rushing, R. (2003). Alessandro Baricco's "Seta": Travel, Ventriloquism and the Other. MLN, 118(1), 209-236. Retrieved March 7, 2020, from www.jstor.org/stable/3251577
- El Ciervo, 46(560), 31-31. (1997). Retrieved March 7, 2020, from www.jstor.org/stable/40821067
Spoljašnje veze uredi
- Knjiga Svila
- Osvrti čitatalaca Arhivirano na sajtu Wayback Machine (19. jun 2021)
- Svila, novo izdanje 2019.