Himna Sijere Leone

Veličamo te, o carstvo slobode (engl. High We Exalt Thee, Realm of the Free) naziv je za nacionalnu himnu Sijere Leone.[1][2][3]

„Величамо те, о царство слободе”
High We Exalt Thee, Realm of the Free  (engleski)
Notni zapis kratke instrumentalne verzije himne Sijere Leone „Veličamo te, o carstvo slobode”
Država Sijera Leone
Jezikengleski
TekstopisacKliford Nelson Fil, 1961.
KompozitorDžon Ejkar, 1961.[a]
Prihvaćena27. aprila 1961.

Detalji uredi

Himna je napravljena od strane tekstopisca Kliforda Nelsona Fila i kompozitora Džona Ejkala. Kao nacionalna himna, usvojena je 27. aprila 1961. godine, datuma kada je Sijera Leone postala nezavisna država tako zamenivši prethodnu kolonijalnu britansku himnu „Bože, čuvaj kraljicu!” (engl. God Save The Queen).[4] Ustav Republike Sijere Leone, iz 1991. godine, obavezuje svakog građanina da „poštuje njegove ideale i njegove institucije”[5] uključujući i nacionalnu himnu.[1][2][3]

Tekst himne uredi

 
Mapa Sijere Leone u bojama nacionalne zastave
Zvanični tekst na engleskom Prevod na srpski

High we exalt thee, realm of the free;
Great is the love we have for thee;
Firmly united ever we stand,
Singing thy praise, O native land.
We raise up our hearts and our voices on high,
The hills and the valleys re-echo our cry;
Blessing and peace be ever thine own,
Land that we love, our Sierra Leone.

One with a faith that wisdom inspires,
One with a zeal that never tires;
Ever we seek to honour thy name,
Ours is the labour, thine the fame.
We pray that no harm on thy children may fall,
That blessing and peace may descend on us all;
So may we serve thee ever alone,
Land that we love, our Sierra Leone.

Knowledge and truth our forefathers spread,
Mighty the nations whom they led;
Mighty they made thee, so too may we
Show forth the good that is ever in thee.
We pledge our devotion, our strength and our might,
Thy cause to defend and to stand for thy right;
All that we have be ever thine own,
Land that we love, our Sierra Leone.[1][2][3]

Veličamo te, o carstvo slobode;
Velika je ljubav koju gajimo prema tebi;
Čvrsto ujedinjeni zajedno mi stojimo,
Pevajući ti hvalospeve, o rodna zemljo.
Dižemo našu hrabrost i glasove naše.
O brda i doline, koja odjekujete naš vapaj;
Blagoslovite i mirite nas zauvek,
Zemlju koju volimo, našu Sijeru Leone.

Jedan sa verom, da je mudrost inspiriše,
Jedan sa žarom, da nikada ne umori;
Uvek smo posvećeni u čast tvog imena,
Naš rad, našu slavu.
Molimo ti se da nikada ne klonu naša deca,
Da taj blagoslov i mir siđe na sve nas;
Tako da možemo da ti služimo uvek u miru,
Zemljo koju volimo, naša Sijero Leone.

Znanje i istinu naših predaka širimo,
Moćnih naroda, koji su nas vodili;
Moćni koji nas stvoriše, da budemo takvi,
Pokazajući dobrotu da je u nama uvek prisutna.
Zaklinjemo se na odanost, silu i moć,
Kako bi zaštitili tvoja prava;
Sve što imamo uvek će biti tvoje,
Zemljo koju volimo, naša Sijero Leone.[1][2]

Napomene uredi

  1. ^ Muzičku harmoniju i aranžman je komponovala Lodži Rajt

Reference uredi

  1. ^ a b v g „Nacionalna himna Sijere Leone: Veličamo te, o carstvo slobode — Audio zvuk nacionalne himne Sijere Leone, sa informacijama i tekstom na sajtu NationalAnthems.me”. www.nationalanthems.me. Pristupljeno 21. 8. 2018.  (jezik: engleski)
  2. ^ a b v g „Nacionalna himna Sijere Leone: Veličamo te, o carstvo slobode — Audio zvuk nacionalne himne Sijere Leone, sa informacijama i tekstom na sajtu NationalAnthems.info”. www.nationalanthems.info. Pristupljeno 3. 9. 2018.  (jezik: engleski)
  3. ^ a b v „Nacionalna himna Republike Sijera Leone, Kliford Nelson Fil” (PDF). www.daco-sl.org. Arhivirano iz originala (PDF) 04. 03. 2009. g. Pristupljeno 21. 8. 2018.  (jezik: engleski)
  4. ^ „Promena nacionalne himne Republike Sijere Leone”. www.cocorioko.net. Pristupljeno 21. 8. 2018.  (jezik: engleski)
  5. ^ „Ustav Republike Sijere Leone” (PDF). www.daco-sl.org. Arhivirano iz originala (PDF) 04. 03. 2009. g. Pristupljeno 21. 8. 2018.  (jezik: engleski)

Spoljašnje veze uredi