Himna slobode (grč. Ύμνος εις την Ελευθερίαν) pesma je Dionisiosa Solomosa napisana 1823. na ostrvu Zakintosu i sastoji se od 158 strofa, i ujedno ovo je najduža himna na svetu. Muziku je komponovao Nikolaos Mandzaros. 1865. godine su uzete samo prve dve strofe za nacionalnu himnu Grčke. Ona je i himna grčkog dela Kipra.[1]

Himna slobode
Ύμνος εις την Ελευθερίαν  (grčki)
Država Grčka
 Kipar
Jezikgrčki
TekstopisacDionisios Solomos, 1823. god
Prihvaćena1865. od strane Grčke
1966. od strane Kipra
Instrumentalno izvođenje himne Grčke i Kipra

Tekst uredi

Στα ελληνικά (na grčkom)

Σε γνωρίζω από την κόψη,

του σπαθιού την τρομερή,

Σε γνωρίζω από την όψη,

που με βια μετρά[ει] τη[ν] γη.

Απ' τα κόκαλα βγαλμένη,

των Ελλήνων τα ιερά,

Και σαν πρώτα ανδρειωμένη,

χαίρε, ω χαίρε Ελευθεριά.

Izgovor

Se gnorízo apó tin kópsi,

tou spathioú tin tromerí,

Se gnorízo apó tin ópsi,

pou me viá metrá[i] ti[n] yi.

Ap' ta kókala vgalméni,

ton Ellínon ta ierá,

Ke san próta andrioméni,

hére, o hére, Eleftheriá!

Zvaničan srpski prevod

Uvek ću te poznavati

po smrtonosnom maču koji držiš,

kao zemlja, stremećom vizijom,

nadzireš nas duhom hrabrim.

Smrt je Grka iz davnina

stvorila naš slobodni duh.

Sada, u ponovnom usponu drevne snage,

pozdravljamo tebe, Slobodo!

Bukvalan prevod

Poznajem te po oštrici

strašnog mača

Poznajem te po ivici,

koja silom meri zemlju.

Izobličena od kostiju

Grka, Drevnih.

I sada hrabri kao prvi,

pozdravljamo tebe, o Slobodo!

Reference uredi

  1. ^ „Greece – nationalanthems.info”. www.nationalanthems.info. Pristupljeno 2021-01-19. 

Spoljašnje veze uredi

  Mediji vezani za članak Himna slobode na Vikimedijinoj ostavi