Разговор:Сопвит триплејн/Архива 1
Последњи коментар: Sabate, пре 14 година у теми Први поднаслов
Ово је архива прошлих расправа. Не мењајте садржај ове странице. Ако желите започети нову расправу или обновити стару, урадите то на тренутној страници за разговор. |
Архива 1 | Архива 2 |
Први поднаслов
Правилна транскрипција је Сопвит трајплејн, а Сопвит триплан је својеврсни "бастард" (транскрипција плус превод).
--Sly-ah (разговор) 11:44, 28. август 2010. (CEST)
- Ово јест', али ако је у литератури на српском овај авион познат под „Сопвит триплан“, не би било добро да ми то мењамо. Нажалост ја нисам нашао ништа од Сопвита осим већ претресеног камела. EOF; [sabate]$ talk; 11:12, 31. август 2010. (CEST)