Разговор:Турнири АТП-а 2011./Архива 1
Ово је архива прошлих расправа. Не мењајте садржај ове странице. Ако желите започети нову расправу или обновити стару, урадите то на тренутној страници за разговор. |
Архива 1 | Архива 2 |
Први поднаслов
Хопман куп није АТП турнир--Drazetad (разговор) 11:12, 11. јануар 2011. (CET)
Знам да није,али на енглеској википедији (са које сам преузео чланак) је стављено тако да сам оствавио. --Milosh990 (разговор) 11:40, 11. јануар 2011. (CET)
Па научи нешто Енглезе и обриши им. Они су само извикани са количином спортских текствова, али имају много више грешака него ми, а пошто их 90 других википедија преузима онда кад напишеш тачно испаднеш бела врана.--Drazetad (разговор) 11:55, 11. јануар 2011. (CET)
Да не стављам онда ни Дејвис Куп у овај чланак? --Milosh990 (разговор) 17:45, 11. јануар 2011. (CET)
Која је скраћеница за Велику Британију? Потребна ми је само застава. Покушао сам али као што видиш нема тог шаблона.--Milosh990 (разговор) 18:24, 11. јануар 2011. (CET)
Дејвис куп јест АТП турнир, тенисери који играју у Дејвис купу добијају поене за то. А шаблон за заставу Велике Британије је {{Зас|ВБ}}. --Helios13 (разговор) 19:16, 11. јануар 2011. (CET)
Може мало уводног текста? --Ф± 20:14, 26. октобар 2012. (CEST)
АТП турнири -> Турнири АТП-а
Где у правопису пише да се АТП турнири пишу овако како је измењено. Турнири се зову АТП турнир или АТП турнири. Друго је кад се пише пуним именим на није Турнити Асоцијација тениских професионалана него Турнири Асоцијације тениских професионалаца.--Drazetad (разговор) 07:43, 8. октобар 2013. (CEST)
- Не бојте се Дражета и Самарџија, све је исправно. У питању је углавном правилан српски, а не енглески ред речи и сл. Такође, у овом случају скраћеница АТП може да остане у ћирилици зато што се не мења скраћеница — Асоцијација тениских професионалаца — дакле, ни ту нисам погрешио. И није тачно како рекосте да правопис и спорт никог не интересују... --Крушевљанин Иван (разговор) 17:32, 8. октобар 2013. (CEST)