Мохсен Солејмани

Мохсен Солејмани (перс. محسن سلیمانی; Техеран, 9. октобар 1959Београд, 22. јануар 2018)[1][2] био је ирански прозни писац, преводилац и истраживач у области књижевне фикције и сатире.

Мохсен Солејмани (محسن سلیمانی)
محسن سلیمانی.jpg
Лични подаци
Датум рођења(1959-10-09)9. октобар 1959.
Место рођењаТехеран, State flag of Iran (1933–1964).svg Иран
Датум смрти22. јануар 2018.(2018-01-22) (58 год.)
Место смртиБеоград,  Србија
Држављанствоиранско
Националностиранска
РелигијаИслам
ЗанимањеКњижевник, преводилац, књижевни критичар, универзитетски професор
Образовање
Књижевни рад
НаградеОрден првог реда за уметност у области књижевне фикције И. Р. Иран

БиографијаУреди

Мохсен Солејмани рођен је 1959. године у Техерану. Дипломирао је Енглески језик и књижевност. Будући да се бавио превођењем и књижевном критиком прозе и фикције, као и писањем прича, године 1980. почео је да ради у Институту за исламску мисао и уметност. Пар година је био уредник сектора књижевне фикције, а поред тога и главни и одговорни уредник магазина "Ђонг-хаје сурех" за бројеве од 1. до 9. Године 1987, заједно са још 16 колега писаца и уметника међу којима су били и Мохсен Махмалбаф, Хасан Хосеини, Кеисар Аминпур и Ферејдун Амузадех Халили, напушта Институт за исламску мисао и уметност у знак протеста против наклоњености руководства Института десничарским политичким струјама, и одлази у часопис "Кејхан-е фарханг" (у преводу: "Универзум културе"). У том часопису био је уредник сектора за књижевне преводе и фикцију. Након три године прелази у међународно одељење Министарства за културу и исламску упуту, те низ година проводи у Лондону и Њујорку као директор сектора за културу. Истовремено је био и секретар сервиса за културу дневних листова "Хамшахри" (у преводу "Суграђанин", 1991), "Собх-е емруз" (у преводу "Јутрос", 2000) и "Бахар" (у преводу "Пролеће", 2000). Мохсен Солејмани је превео и уредио око 70 књига из области књижевне критике, принципа писања фикције, као и низ збирки прича. Написао је и завидан број чланака из области књижевности који су објављивани у бројним угледним домаћим часописима. Поред тога низ година је предавао писање фикције на Факултету лепих уметности Техеранског универзитета

Министарство културе и исламске упуте Ирана 9. јула 2015. године доделило је Солејманију орден првог реда за уметност у области књижевне фикције.

Мохсен Солејмани преминуо је у јутро 22. јануара 2018. године у Београду, вршећи функцију Аташеа за културу и директора Културног центра Амбасаде Исламске Републике Иран у Србији. Иза њега су остали супруга и троје деце.

ДелаУреди

Нека од дела Мохсена Солејманија су следећа:

  • "Далеке године" (збирка приповедака) 
  • "Скривени познаник" (збирка приповедака) 
  • "Око у оку огледала" (књижевна критика и разговор) 
  • "Други осврт на причу" (превод) 
  • "Шта је роман?" (превод и ауторски текст) 
  • "Лекције о писању фикције" (превод) 
  • "Принципи писања фикције" (превод) 
  • "Из пера романописца" (превод) 
  • "Ремек-дела светске књижевности" (6 томова) 
  • "28 најчешћих списатељских грешака" (превод) 
  • "Речник књижевне фикције" (енглеско-персијски и персијско-енглески) 
  • "Како да напишем биографију?" 
  • "Тајне и оруђа сатире" (превод и ауторски текст) [1]
  • "Пошалице Евиних кћери" [2]
  • "Пошалице Адамових синова" 
  • "Моћ тачке гледишта" (превод) [3]
  • "Дизајн и структура романа" (превод) [4]
  • "Писање фикције за ученике основне школе" (превод, 2 тома) [5]
  • "Писање романа у слободно време" [6]
  • "Сатира, једноставним језиком" [7]


Преводи романаУреди


Уреднички и лекторски радовиУреди

  • "Написати изврсну причу: Дијалог" Глорије Кемптон, у преводу Фахиме Мохамад Самсар [13]
  • "Основни водич за романописце: Постављање сценографије" Рејмонда Обстфелда, у преводу Абдолаха Каримзадеха [14]
  • "Све о креативном писању" Керол Вајтли, у преводу Махдија Гебраеија [15]
  • "Списатељски водич кроз особености карактера" Линде Еделштајн, у преводу Форузанде Даварпанах [16]
  • "Не морате бити познати да бисте написали своју аутобиографију" Стива Зусмера, у преводу Хасана Хашеми Минебада [17]
  • "Ревизија и самостално уређивање романа" Џејмса Скота Бела, у преводу Шахрама Егбалзадеха [18]
  • "Динамични карактери" Ненси Крес, у преводу Хасана Хашеми Минебада [19]
  • "Како креирати карактере које ће деца волети?" Илејн Мари Алфин, у преводу Фахиме Мохамад Самсар [20]


РеференцеУреди

  1. ^ „Преминуо директор Културног центра Ирана др Мохсен Солејмани”. Архивирано из оригинала на датум 12. 06. 2018. Приступљено 10. 06. 2018. 
  2. ^ „محسن سلیمانی درگذشت (Преминуо Мохсен Солејмани)”. Tasnim News (на језику: персијски). Приступљено 16. 6. 2018.