Чешки језик — разлика између измена

Садржај обрисан Садржај додат
Ред 115:
 
 
-Zdravím tě,Nazdar,Čau, -(/Zdravim će,Nazdar,Čau!/) - Здравo,Ћао!
-Vítáme Vás,Vítejte -(/Vitame Vas,Vitejte!/) -Добродошли
-Jak si_Jak se máš? -(/Јаk si? Jak se maš?/) - Како си?
-Co děláš? -(/Co đelaš?/) - Шта радиш?
-Jak se jmneuješ? -(/Jak se jmenuješ?/) - Како се зовеш?
-Odkud jsi? Jsem z... (/Odkud jsi? Ja som z.../) - Одакле си? Ја сам из..
-Těší mě! -(/Ćeši mnje!/) - Драги ми је!
-Dobré jitro! -(/Dobrvo jitro!/) - Добро јутро!
-Dobrý den! -(/Dobri den!/) - Добар Дан!
-Dobrý večer! -(/Dobri večer!/) - Добро вече!
-Dobrou noc! -(/Dobrou noc!/) – Лаку Ноћ!
-Šťastlivé,Šťastné -(/Šćastlive,Sćastne!/) - Срећно!
-Chybíš mi! -(/Hibiš mi!/) –Фалиш ми!
-Dobrou chuť/Příjemné! -(/,Dobrou huć,Prijemne!/) - Пријатно!
-Na zdraví -(/Na zdravi! /) - Живели!
-Na zdraví -(/Na zdravi!/) – На здравље!
-Možná -(/Možna /) – Мождa
-Ano -((/Ano/) – Дa!
-Ne -(/Ne/) – Не!
-Vím (/Vim/) – Знам
-Ne vím -(/Ne vim/) – Не знам
-Promiň -(//Prominj) – Извини!
-Prosím vás -(/Prosim vas/) – Молим вас!
-Rozumím -(/Rozumim/) –Разумем!
-Ne rozumím -(/Ne rozumim/) –не разумем!
-Mluvíte český? -(/Mluvite česki?/) – Причате чешки?
-Ano,trocha -(/Ano,troha/) –Да,мало
-Ne,ne mluvím -(/Ne,ne mluvim/) – Не,не причам
-Prosím vás mluvte pomaleji -(/Prosim vas mluvte pomaleji/) –Говорите спорије молим вас
-Ako sa řekně,řikně -(/Ako sa reknje,riknje?../) – Kako se kaže?..
-Děkujem (/Đeekujem!/) - Хвала!
-Děkujem velmo pěkně!/Děkujem velmi/moc pěkně! -(/Đekujem velmo peknje!,Đekujem velmi/moc peknje!/) –Хвала веома лепо!
-Děkujem pěkně/Děkujem krásně -(/Đekujem peknje!,Đakujem krasnje!/) –Хвала лепо!
-Není zač! -(/Nenji zač!/) – Нема на чему!
-Milují tě! -(/Miluji će!/) - Волим те!
-Kde je prosím záchod/wc? -(/Gde je prosim zahod/wc?/) - Где је вц?
-Chodíš sem často? (/Hođiš sem často/) - Долазиш овамо често?
-Kolik to stojí? -(/Koliko to stoji/) - Koliko to košta?
-Jděte/Poďte -(/Jđete/Pođte) - Идите/Дођите
-Jděte,/Priďte -(/Jđete/Priđte) – Идите/Дођите
-Brzy se uzdrav! -(/Brzy se uzdrav!/)- Брзо оздрави!
-Nechaj mě -(/Nechaj mnje/)- Oстави ме!
-Nech se páči! -(/Nech se pači!/)- Изволи!
-Pusťte m!/Pusťte ma! -(/Pusćte mnje!/Pusćće ma!) - Пустите ме!
-Odpusťte mi to! -(/Odpusćiće mi! /) –Опростите ми!
-Šťastlivý Nový Rok! -(/Šćastlivi Novi Rok!/) – Срећна Нова Година!
-Šťastlivé Vánoce! -(/Šćastlive Vanoce!/) - Srećan Božić!
-Veselá Štědrá Večer a Šťastlivé Vánoce! -(/Vesela Šćedra Večer a Šćastlive Vanoce!/) – Весело Бадње Вечe и Срећан Божић!
-Šťastlivé a Veselé Velikonoce! -(/Šćastlive a Vesele Velikonoce /) – Срећан и Весео Ускрс!
-Šťastlivé narozeniny! -(/Šćastlive narozenjini,/) – Срећан рођендан!
-Šťastlivý/Šťastný Svátek a prazdniny! -(/Šćastlivi,Šćastni Svátek a prazdnjini/) – Срећни празници!
-Blahopřejem!/Gratulují! -(/Blahoprejem,Gratuluji/) – Честитам!
-Můj respekt -(/Muj respekt/) – С поштовањем ,Моје поштовање
-Jeden jazyk nikdy nestačí-(/Jeden jazik njigdi nestači/) –Један језик никада није доста
 
=== Називи месеца ===
Чешки језик користи називе месеца који су различити од српског језика, а слични хрватском језику.