Википедија:Трг/Википолитика — разлика између измена

Садржај обрисан Садржај додат
одг.
Ред 103:
 
{{коментар}} Ми немамо основне појмове рачунарства обрађене како треба. Није се много одмакло од наших дискусија на тему из 2006. године. А како ће се писати имена потрошачких информатичких производа, разних фрејмворка, видео игрица, ових и оних програма који бљесну годину-двије и убрзо падну у заборав, је сасвим ирелевантно. Популарна музика је такође нешто што је небитно за енциклопедију, јер ионако људи који је конзумирају имају „своје верзије” имена њихових омиљених група и пјевача и њихових албума. Оно што забрињава је што је [[музика]] као умјетност такође лоше обрађена, мада то није случај само са нашом Википедијом. Филмови, иста прича. О [[филм]]у као умјетности, нисмо се баш прославили са досадашњим чланцима, али зато у чланцима имамо препричане радње и најглупљих филмова и серија. Знамо шта је Џеси рекао Луси у овој или оној епизоди серије Х, или када је Пати пољубила Мајка у филму Х, али не познајемо основне појмове [[техника и технологија филма|филмске умјетности]]... Генерално, према овом приједлогу се осјећам индиферентно. [[Корисник:Славен Косановић|<font color="navy">Славен Косановић</font>]] [[Разговор са корисником:Славен Косановић|<font color="silver">{разговор}</font>]] 02:38, 20. јануар 2020. (CET)
 
{{коментар}} не видим потребу да одступамо од правописа. Филмови се преводе уколико се филм приказује на нашим просторима и има српско име, једночлани и популарни термини се транскрибују, све остало оригинал. Поводом овога смо чак и контактирали учене људе и добили одговор, тако да не видим шта има сад измишљати топлу воду и засебна правила. {{одговор|Filipović Zoran}} ''Bombshell'' ће бити ''Bombshell'' ако се није приказивао у Србији под неким другим називом, а сви ови ''TeX'' појмови остају у оригиналу јер су то или акроними или вишесложни термини. --[[Корисник:Miljan Simonović|Миљан Симоновић]] ([[Разговор са корисником:Miljan Simonović|разговор]]) 12:43, 20. јануар 2020. (CET)