Корисник:Ivan VA/песак — разлика између измена

Садржај обрисан Садржај додат
Ред 87:
„U ime Allaha sagrađeno je ovo mjesto za vjernike“</br>
</br>
(987 h.g. {{=}} 1579/80.)</br>{{sfn-lat|Husedžinović|2005|p=224}}{{sfn-lat|Mujezinović|1977|p=200}}{{sfn-lat|Mujezinović|1953|p=477}}{{sfn-lat|Bejtić|1953a|p=100}}{{sfn-lat|''Vakufnama Ferhad-paše''|2005|p=46}}{{sfn-lat|Čelić|1981|p=5}}{{sfn-lat|Korić|2015a|pp=249—250}}{{sfn-lat|Softić|1996|p=185}}</center>}}
Godina izgradnje džamije nije označena u brojkama, nego je data u ebdžed-sistemu, gdje je u brojčanoj vrijednosti slova poslednjeg distiha izražena godina. Preračunavanjem brojčane vrijednosti se dobija 987. hidžretska godina, što odgovara 1579./1580. godini n.e.{{sfn-lat|''Vakufnama Ferhad-paše''|2005|p=46}}{{sfn-lat|Husedžinović|2005|p=222}}{{sfn-lat|Mujezinović|1977|p=200}}{{sfn-lat|Mujezinović|1953|p=477}}{{sfn-lat|Bejtić|1953a|p=100}}{{sfn-lat|Čelić|1981|p=8}}{{napomena|Prema proračunu orijentaliste Mehmeda Mujezinovića, proračun izgleda sljedeće:</br><span lang="ar" dir="ltr">ح</span> -{=}- 8 + <span lang="ar" dir="ltr">س</span> -{=}- 60 + 3 <span lang="ar" dir="ltr">ب</span> -{=}- 6 + <span lang="ar" dir="ltr">ت</span> -{=}- 400 + 3 <span lang="ar" dir="ltr">ل</span> -{=}- 90 + <span lang="ar" dir="ltr">ه</span> -{=}- 5 + 4 <span lang="ar" dir="ltr">ى</span> -{=}- 40 + 2 <span lang="ar" dir="ltr">ا</span> -{=}- 2 + <span lang="ar" dir="ltr">د</span> -{=}- 4 + 2 <span lang="ar" dir="ltr">و</span> -{=}- 12 + 4 <span lang="ar" dir="ltr">م</span> -{=}- 160 + <span lang="ar" dir="ltr">ك</span> -{=}- 100 + 2 <span lang="ar" dir="ltr">ن</span> -{=}- 100 -{=}- 987 (Počinje 28 -{II}- 1579 — 16 -{II}- 1580).{{sfn-lat|Mujezinović|1953|p=477}}</br>Na latiničnoj transliteraciji to izgleda sljedeće:</br> h -{=}- 8 + s -{=}- 60 + 3 b -{=}- 6 + t -{=}- 400 + 31 -{=}- 90 + h -{=}- 5 + 4 j -{=}- 40 + 2 a (elif) -{=}- 2 + d -{=}- 4 + 2 v -{=}- 12 + 4 m -{=}- 160 + k -{=}- 10 + 2 n -{=}- 100. Ukupno 978 (-{=}- 1579/80).{{sfn-lat|''Vakufnama Ferhad-paše''|2005|p=46}}</br>}}
Kao autor ovog, prema mišljenju orijentaliste Mehmeda Mujezinovića, stilski veoma uspjelog i umjetnički izvedenog natpisa, se u pretposljednjem distihu javlja Sipahi.{{sfn-lat|Mujezinović|1977|pp=200;503}}{{sfn-lat|''Vakufnama Ferhad-paše''|2005|p=46}}{{sfn-lat|Softić|1996|p=185}} Mujezinović je mišljenja, pozivajući se na austrijskog orijentalistu [[Јозеф фон Хамер-Пургштал|Jozefa fon Hamer-Purgštala]]{{sfn-lat|Hammer-Purgstall|1837|p=402}}{{sfn-lat|Mujezinović|1977|p=504}}, da je riječ o pjesniku Sipahi koji je ujedno bio i sekretar na Ferhad-pašinom Divanu (dvoru) u Banjoj Luci.{{sfn-lat|Mujezinović|1977|p=504}}{{sfn-lat|Korić|2015a|p=249}}{{napomena|Sipahija NEZAVRŠENO}} Prema hronogramu čiji je autor, ovaj orijentalista ističe da je riječ o vrsnom pjesniku.{{sfn-lat|Mujezinović|1977|p=504}}
 
Neposredno ispod ovog tariha ispisan je mastilom na kamenu tekst, [[Сура|sura]] [[El-Džumu'a|El-Džumu’a (62)]] <small>[ [[:bs:El-Džumu'a|bs]] ]</small>, [[Ајет|ajet]] 10, iz [[Куран|Kurana]]{{sfn-lat|Mujezinović|1977|p=200}}{{sfn-lat|''Vakufnama Ferhad-paše''|2005|p=46}}{{sfn-lat|Husedžinović|2005|p=224}}:{{citat3|A kad se obavi namaz, onda se raziđite po zemlji i Allahove blagodeti tražite i Allaha mnogo spominjite, da biste bili spašeni.{{sfn-lat|Husedžinović|2005|p=224}}{{sfn-lat|Mujezinović|1977|p=201}}{{sfn-lat|''Vakufnama Ferhad-paše''|2005|p=46}}}}