Георгије, Герасим от Бечкеречки — разлика између измена

Садржај обрисан Садржај додат
м nepouzdano navođenje
Ред 6:
Када се касније замонашио (после 1809?), постао је православни калуђер, јеромонах<ref>Милош Поповић: "Верско-црквени живот Срба у Банату", Зрењанин 2001.</ref> '''Герасим''', по Шафарику.<ref> Pavel Jozef Šafárik: "Geschichte der slawischen Sprache und Literatur nach allen Mundarten", 1826.</ref> Подвизао се наводно по фрушкогорским манастирима, понајвише у [[Гргетег]]у.<ref>"Энциклопедический словарь Брокгауза и Ефрона"</ref> Потписивао се са предикатом "от Бечкереки" (von Becskereki). Бавио се превођењем са немачког језика и књижевношћу. Сарађивао је са новосадским издавачем Дамјаном Стефановићем Каулицијем. Потписивао се само иницијалима: '''Г. от Б.'''
 
Објавио је 1807. (и 1804?) године у Будиму превод на српски језик, немачке књиге о здрављу човека. Аутор књиге Хуфеланд, Кристоф Вилхелм био је професор "лекарске струке" у немачком граду Јени. Радило се о наслову: ''Художество къ продолженію живота человěческаго / отъ Хрістофора Вілхелмъ Хуфеландъ... ; Съ Нěмецкаго же на Славено-Сербскїй Дїалектъ сокращено и просто преведено чрезъ Г. отъ Б. 1804 Лěта''.
 
Две године касније, 1809. објавио је у Будиму једно филозофско дело, такође преведено са немачког језика: ''Філософіческа наука / преведенна съ Нěмецкогъ Езыка Георгіемъ отъ Бечкерекій''.