Пут у Индију (роман)

Пут у Индију (eng. A Passage to India) је роман енглеског писца Е. М. Форстера из 1924. године у периоду када се ближио крај енглеског колонијалног присуства у Индији. Роман описује неке сукобе које су се у тим последњим годинама колонизације дешавале излеђу индијског народа и колонијалне владе. Роман је заснован на Форстеровим искуствима током боравка у Индији, а наслов дела потиче од имена песме коју је 1870. године написао песник Волт Витман.[1][2] Исте године кад је изашао, роман осваја James Tait Black Memorial Prizes награду за књижевност, а Тајм часопис роман увршћује у 100 најчитанијих новела свих времена.[3]

Корени
Настанак и садржај
АуторЕ. М. Форстер
Земља Уједињено Краљевство
Језикенглески језик
Жанр / врста делароман
Издавање
ИздавачEdward Arnold (UK), Harcourt Brace (US)
Датум4. јун 1924.

Роман је сем на поглавља подељен и на три дела који носе имена Џамија, Пећина и Храм. Ове поделе уједно представљају и годишња доба у Индији, па се тако џамија одиграва за време зиме, пећина током лета, а храм током кишне сезоне. Први део говори о архитектури града и његовом опису, као и британским ликовима у делу коју су фокус приче. Други део романа је уједно и врхунац дешавања који говори о узаврелим емоцијама током суђења и немирима у заједници, док трећи део у складу са хиндуистичким принципом јединства свих ствари пружа помирење, а кишни период спира хаос из претходног дела.[4]

Прича прати четири лика: доктора Азиза, његовог британског пријатеља Сирила Филдинга, госпођу Мур и госпођицу Адел, током пута у фиктивну пећину Марабар кад се Адел успаничила и побегла под предпоставком да је доктор Азиз хтео да је нападне, иако он у том тренутку није био у њеној близини. Даљи ток Азизовог суђења доводе до пораста тензија између индијаца и британаца током колонијалног доба. [5]

Синопсис уреди

 УПОЗОРЕЊЕ:Следе детаљи заплета или комплетан опис књиге!

Долазак уреди

Аутор град описује као једноличан, где не постоји ништа нарочито за видети, никада није био ни велики, ни леп, са непријатним улицама и неупечатљивим храмовима.

Млада британска учитељица Адела Квест и њена пријатељица госпођа Мур посећују измишљени град Чандрапур у Британској Индији који се налази на реци Ганг, током колонијалног периода, а Адела треба да одлучи да ли жели да се уда за сина госпође Мур, Ронија који је градски судија. У међувремену доктор Азиз, млади индијски муслимански лекар вечера са двојицом својих пријатеља и уз наргилу причају о томе да ли је могуће бити пријатељ са Енглезима који су већином непријатељски настројени.

Касније Азиз одлази у своју омиљену џамију и примећује чудну енглескињу са којој игром случаја остварује неку комуникацију и растају се као пријатељи. Он је чак и прати до клуба да не би ноћу пролазила сама улицама града. Госпођа Мур након доласка у британски џентлмен клуб и препричава своје искуство у џамији. Рони прво мисли да прича о неком енглезу ког је срела, али постаје непријатно изненађен кад сазна чињенице, док је Адела била фасцинирана.

Окупљање уреди

С обзиром да су придошлице изразиле жељу да упознају локалце господин Туртон, градски порезник позива најутицајније локалце у граду на забаву у своју кућу. Забава није била баш најпаметнији потез због нетрпељивости британаца ка индијцима. Адел је током забаве упознала Сирила Филдинга, директора државног колеџа за индијце у Чандрапуру, а он њу и госпођу Мур позива на чајанку са њим и браманским професором Годболом. Адел и даље памти причу госпође Мур о доктору са којим је водила конверзацију и на њену молбу он позив упућује доктору Азизу.

Филдингова чајанка уреди

На чајанки се сви добро проводе и забављају разговарајући о Индији и култури, а Азиз и Филдинг постају пријатељи. Азиз обећава госпођи Мур и госпођици Адел да ће са њима обићи Марабар комплекс пећина као једину занимљивост у граду и широј околини, који се налази на неких 30 километара од града. Чајанки се придружује судија Рони и затиче Адел без пратње и својим понашањем прекида забаву. Убрзо после тога Азиз организује излет до пећина који је био обећао, а Филдинг и Годбол закасне и пропусте воз који их је возио до дестинације, па на крају одлази само Азиз са женама.

Марабар пећине уреди

Азиз и жене истражују пећине, а у једној од пећинских дворана госпођу Мур обузима клаустрофобија. Такође јој је веома непријатно због еха и звукова који се стварају њиховим кретањем, па она одустаје од истраживања. Адела и Азиз се уз пратњу водича пењу до горњих пећина.

Аделина илузија уреди

У пећини Азиз заостаје, а када излази испред затиче водича самог који каже да се Адел сама упутила у неки део и да не зна где је. Тад Азиз покушава да је нађе и успут открива Аделине наочаре које ставља у џеп. Убрзо излази и затиче Аделу како разговара са другом енглескихом испред пећине, госпођицом Дерек која је стигла са Филдингом колима. Азиз им се придружује и поздравља Филдинга, а госпођице Дерек и Адел одлазе без објашњења. Филдинг, Госпођа Мур и Азиз се враћају возом у Чандрапур. Тад Азиз сазнаје да се Адел повредила приликом изласка из пећине.

Азизово хапшење уреди

На железничкој станици по повратку у Чандрапур Азиза хапсе и оптужују за секлуално злостављање Аделе у пећини. Убрзо почиње суђење током кога се испољавају расне тензије између британаца и индијаца. Адел тврди како је Азиз покушао да је зграби док су били у пећини, а да е она одбранила гађајући га наочарима. Једини доказ британаца је био тај што је Азиз имао теренске наочаре које је нашао у пећини током потраге. Британци верују у Азизову кривицу и бивају запањени и зачуђени кад Филдинг изјави да верује у Азизову невиност. Филдинга британци сматрају издајником, док га индијци који напад сматрају осмишљеном преваром поздрављају и уважавају.

Мистерија Мурове уреди

Током целог процеса госпођа Мур је раздражљива и има уверење да је Азиз невин, али ништа не чини како би му помогла. Судија Рони узнемирен тврдњама своје мајке да је Азиз невин организује њен повратак бродом у енглеску како она не би могла да сведочи на суђењу. Због слабог здравља и додатних стресова око целе ситуације она умире током путовања бродом, а њено одсуство постаје главно питање и тачка спотицања пошто је Азизова одбрана тврдила да би њено сведочење доказало невиност оптуженог.

Суђење уреди

Адела кад су се слегле страсти и смириле тензије размишљајући о свему постаје збуњена и више није сигурна у Азизову кривицу. На суђењу јој постављају питање да ли је Азиз сексуално напао, али се испоставља да је Адела док је била у пећини доживела шок, сличан као и госпођа Мур. Одјеци и ехо су је толико узнемирили да је погрешно протумачила дешавања и свој шок испољила као мисао да је Азиз напао. Она птизнаје да је погрешила и погрешно протумачила ствари због шока и случај се одбацује.

Последице суђења уреди

Судија Рони због целе ситуације раскида веридбу са Адел и она остаје у Филдинговој кући док се не договори њен полазак бродом за Енглеску. Она тад њему објашњава да је ехо у пећини узрок свега што се десило и што је она протумачила погрешно ствари. Убрзо она одлази бродом назад у Енглеску, а Азиз се љути на Филдинга што се спријатељио са Адел иако му је она умало уништила живот. Филдинг убеђује Азиза да не тражи новчану одштету од ње, а и он сам убрзо одлази назад у Енглеску. Азиз верује да је отишао назад да би се оженио са Адел због њеног новца и због тога је оговрчен због издаје. Тад се заклиње да више никад неће да се спријатељи са белим особама, поготово Енглезима. Азиз се потом сели у измишљену хиндуистичку државу Мау и почиње нови живот.

На Мауу уреди

Две године касније се Филдинг враћа назад у Индију са супругом Стелом, ћерком госпође Мур из другог брака. Азиз је сада главни Раџин лекар и поново се спријатељује са Филдингом. И поред тога не одустаје од свог сна о слободној и уједињеној Индији. У последњим реченицама у роману он појашњава да Филдинг и он не могу да постану прави пријатељи док год Индија не постане независна од британске владавине.

Анализа ликова уреди

Доктор Азиз - млади муслимански лекар који ради у британској болници у Чандрапуру. Већином се ослања на интуицију, мање на логику и доста је емотиван. Емоције су његов проблем и несдостатак због неспособности да посматра неку ситуацију без емоција, за шта Форстер сугерише да је типична потешкоћа индијаца. Након суђења ствара одбојност према Енглезима.

Сирил Филдинг - 45- огодишњи, неожењени британски директор државног колеџа за индијце. Пун поштовања и толеранције према индијцима иако не може да схвати свакодневну збрку у Индији, Спријатељује се са Азизом, али их раздвајају културолошке и расне разлике, као и лични неспоразуми.

Адела Квест - млада британска учитељица која долази у Индију да би упознала Ронија, сина њене пријатељице и удала се за њега. Интелигентна и поштена, али и расејана.

Госпођа Мур - мајка судије Ронија Хислопа, сина из првог брака. Долази у индију како би упознала сина са Адел и организовала веридбу. Има пуно поштовања према индијцима и њиховим обичајима и вери.

Рони Хислоп - британски градски судија у Чандрапуру који као и његови сународници дели мнгое стереотипе и погрдне ставове о индијцима. Раскида веридбу са Адел након што она повлачи тужбу против Азиза јер сматра да је то издаја британаца тим поступком.[6]

Адаптације дела уреди

1984. године излази историјска филмска драма режисера Дејвида Лина рађена по књизи, који осваја награде у више категорија на разним филмским фестивалима.[7]

Сем филма одрађено је и неколико позоришних комада инспирисаних овим романом.

Види још уреди

Референце уреди

  1. ^ Sarker, Sunil Kumar (2007-01-01). A Companion to E.M. Forster. Atlantic Publishers & Dist. стр. 702. ISBN 978-81-269-0750-2. Приступљено 2021-11-24. 
  2. ^ Kummings, Donald D. (2009-10-19). A Companion to Walt Whitman. John Wiley & Sons. стр. 21. ISBN 978-1-4051-9551-5. Приступљено 2021-11-24. 
  3. ^ „All Time 100 Novels”. Time. 2005-10-16. Архивирано из оригинала 13. 3. 2010. г. Приступљено 2021-11-24. 
  4. ^ A Passage to India parts
  5. ^ Laguna knjižare
  6. ^ Character list Gradesaver
  7. ^ A Passage to India movie review

Спољашње везе уреди